句子
家族内部的矛盾不影响他们对外的团结,兄弟阋于墙,外御其侮。
意思
最后更新时间:2024-08-11 05:24:54
语法结构分析
句子“家族内部的矛盾不影响他们对外的团结,兄弟阋于墙,外御其侮。”是一个复合句,包含两个分句。
-
主句:“家族内部的矛盾不影响他们对外的团结”
- 主语:家族内部的矛盾
- 谓语:不影响
- 宾语:他们对外的团结
-
从句:“兄弟阋于墙,外御其侮”
- 主语:兄弟
- 谓语:阋于墙,外御其侮
- 宾语:墙,其侮
时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 家族:指一个家庭或血缘关系的群体。
- 内部:指某一组织或群体的内部。
- 矛盾:指对立或冲突。
- 影响:指对某事物产生作用或改变。
- 团结:指人们联合一致。
- 兄弟:指有血缘关系的男性亲属。
- 阋于墙:指内部争吵或冲突。
- 外御其侮:指对外抵抗外来的侮辱或攻击。
语境理解
这句话强调了家族或团体内部虽然可能存在矛盾,但这并不妨碍他们在面对外部压力或挑战时保持团结。这种观念在**传统文化中尤为重要,体现了“家和万事兴”的理念。
语用学研究
这句话常用于强调内部团结的重要性,尤其是在面对外部压力时。它可以用在家庭、企业或国家等不同层级的组织中,强调内部团结对抗外部挑战的重要性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管家族内部存在矛盾,但他们在外部依然保持团结。
- 家族内部的纷争并不会削弱他们对外的团结。
文化与*俗
这句话中的“兄弟阋于墙,外御其侮”源自《左传·僖公二十四年》,是古代的一个成语,用来比喻内部虽有纷争,但面对外敌时仍能团结一致。这反映了传统文化中强调的“和为贵”和“团结就是力量”的价值观。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Internal conflicts within the family do not affect their unity towards the outside; brothers quarrel within the walls, but defend against external insults.
- 日文翻译:家族内の対立は、彼らの外部に対する団結に影響を与えない。兄弟は壁の中で争うが、外部からの侮辱に対しては防衛する。
- 德文翻译:Interne Konflikte innerhalb der Familie beeinflussen ihre Einheit gegenüber der Außenwelt nicht; Brüder streiten innerhalb der Mauern, aber verteidigen sich gegen äußere Beleidigungen.
翻译解读
翻译时需要保持原句的含义和语境,确保不同语言的表达都能准确传达“内部矛盾不影响外部团结”的核心思想。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论家庭、组织或国家内部团结重要性的文章或演讲中。它强调了在面对外部挑战时,内部的矛盾不应成为分裂的因素,而应成为团结一致对抗外敌的动力。
相关成语
1. 【兄弟阋于墙】阋:争吵;墙:门屏。原指兄弟互相争吵。后比喻兄弟纷争。
相关词