句子
在辩论赛中,她以摧陷廓清的逻辑,驳倒了对方的所有论点。
意思
最后更新时间:2024-08-22 09:14:52
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,她以摧陷廓清的逻辑,驳倒了对方的所有论点。”
- 主语:她
- 谓语:驳倒了
- 宾语:对方的所有论点
- 状语:在辩论赛中,以摧陷廓清的逻辑
句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 摧陷廓清:形容逻辑严密,能够彻底驳倒对方的论点。
- 逻辑:思维的规律性和条理性。
- 驳倒:通过论证使对方的论点站不住脚。
- 论点:辩论中提出的观点或主张。
语境理解
句子描述了一个在辩论赛中,某人通过严密的逻辑成功驳倒了对方的所有论点。这种描述常见于学术或正式的辩论场合,强调逻辑性和说服力。
语用学研究
句子在实际交流中用于描述某人在辩论中的出色表现,强调其逻辑的严密性和说服力。这种描述通常用于赞扬或评价某人的辩论能力。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 她在辩论赛中,凭借严密的逻辑,成功驳倒了对方的所有论点。
- 在辩论赛中,她以严密的逻辑,彻底驳倒了对方的所有论点。
文化与*俗
句子中提到的“辩论赛”是学术和教育领域常见的活动,强调逻辑思维和表达能力。在**文化中,辩论被视为一种重要的学术和思维训练方式。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the debate competition, she refuted all of the opponent's arguments with a clear and compelling logic.
日文翻译:討論大会で、彼女は明確で説得力のある論理で相手のすべての主張を駁倒した。
德文翻译:Im Diskussionswettbewerb widerlegte sie alle Argumente des Gegners mit einer klar und überzeugenden Logik.
翻译解读
- 英文:强调了“clear and compelling logic”,突出了逻辑的清晰和说服力。
- 日文:使用了“明確で説得力のある論理”,表达了逻辑的明确和说服力。
- 德文:使用了“klar und überzeugende Logik”,强调了逻辑的清晰和说服力。
上下文和语境分析
句子在辩论赛的背景下,描述了某人通过严密的逻辑成功驳倒了对方的所有论点。这种描述强调了逻辑的重要性和辩论的竞争性。在不同的文化和教育背景下,辩论赛的意义和价值可能有所不同,但普遍强调逻辑思维和表达能力的重要性。
相关成语
相关词