句子
东洋大海的潮汐变化复杂,对沿岸居民的生活有很大影响。
意思

最后更新时间:2024-08-09 10:30:03

语法结构分析

句子:“东洋大海的潮汐变化复杂,对沿岸居民的生活有很大影响。”

  • 主语:“东洋大海的潮汐变化”
  • 谓语:“是”(隐含)
  • 宾语:“复杂”
  • 状语:“对沿岸居民的生活有很大影响”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系直接,状语部分补充了主语的影响范围和程度。

词汇学习

  • 东洋大海:指东亚地区的大海,如东海、南海等。
  • 潮汐变化:海洋水位的周期性升降变化。
  • 复杂:多样的、不简单的。
  • 沿岸居民:居住在海岸线附近的居民。
  • 有很大影响:对某事物产生显著的、重要的影响。

语境理解

句子描述了东洋大海潮汐变化的复杂性及其对沿岸居民生活的显著影响。这可能涉及到渔业、航运、海岸线变化等多个方面。理解这一语境需要对海洋学和沿岸社区的生活有一定的了解。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于讨论海洋环境对人类生活的影响,或者在政策制定、环境保护等话题中作为论据。句子的语气是客观陈述,没有明显的隐含意义或情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “复杂的潮汐变化对东洋大海沿岸居民的生活产生了重大影响。”
  • “沿岸居民的生活受到东洋大海复杂潮汐变化的显著影响。”

文化与习俗

东洋大海可能与东亚地区的海洋文化、渔业传统等有关。潮汐变化对沿岸居民的影响可能涉及到传统的渔业活动、海岸线的保护等文化习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:The complex tidal changes in the Eastern Ocean have a significant impact on the lives of coastal residents.
  • 日文:東洋の大海の複雑な潮汐変化は、沿岸住民の生活に大きな影響を与えています。
  • 德文:Die komplexen Gezeitenänderungen im Ostmeer haben einen erheblichen Einfluss auf das Leben der Küstenbewohner.

翻译解读

  • 重点单词
    • complex:复杂的
    • tidal changes:潮汐变化
    • significant impact:显著影响
    • coastal residents:沿岸居民

上下文和语境分析

在讨论海洋环境、气候变化或沿岸社区发展的话题中,这个句子可以作为一个具体的例子来说明自然环境对人类生活的影响。它强调了海洋生态系统与人类社会之间的相互作用。

相关成语

1. 【东洋大海】东洋:东边的大海。泛指无边无际的大海。

相关词

1. 【东洋大海】 东洋:东边的大海。泛指无边无际的大海。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

4. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

5. 【沿岸】 靠近江、河、湖、海一带的地区:黄河~|洞庭湖~。

6. 【潮汐】 通常指由于月球和太阳的引力而产生的水位定时涨落的现象;特指海潮。

7. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。