句子
他的生意失败后,变得上无片瓦,下无卓锥,生活陷入困境。
意思
最后更新时间:2024-08-08 08:42:48
语法结构分析
句子:“他的生意失败后,变得上无片瓦,下无卓锥,生活陷入困境。”
- 主语:他的生意
- 谓语:失败后,变得
- 宾语:(隐含的)状态
- 时态:过去时(失败后)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 他的生意:指代某个人的商业活动。
- 失败:未能达到预期的结果。
- 后:表示时间上的先后顺序。
- 变得:状态或情况的改变。
- 上无片瓦:形容极度贫困,没有遮蔽之处。
- 下无卓锥:形容极度贫困,没有立足之地。
- 生活:日常的生存状态。
- 陷入:进入某种状态或境地。
- 困境:困难的境地。
语境分析
- 特定情境:描述一个人在生意失败后的极端贫困状态。
- 文化背景:**文化中常用“上无片瓦,下无卓锥”来形容极度贫困。
语用学分析
- 使用场景:描述个人或企业失败后的经济状况。
- 效果:强调失败后的极端贫困状态,引起同情或警示。
书写与表达
- 不同句式:
- 生意失败后,他变得一无所有,生活陷入绝境。
- 他的生意遭遇失败,导致他无家可归,生活陷入困境。
文化与*俗
- 成语:上无片瓦,下无卓锥
- 典故:源自**古代对贫困的极端描述,强调无家可归的悲惨境地。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After his business failed, he became destitute, with no roof over his head and no place to stand, and his life fell into hardship.
- 日文翻译:彼のビジネスが失敗した後、彼は屋根もなく、足場もなくなり、生活は困難に陥った。
- 德文翻译:Nachdem sein Geschäft gescheitert war, wurde er obdachlos und hatte keinen festen Boden unter den Füßen, und sein Leben geriet in Schwierigkeiten.
翻译解读
- 重点单词:
- destitute(英文):极度贫困的
- 屋根もなく(日文):没有屋顶
- obdachlos(德文):无家可归的
上下文和语境分析
- 上下文:可能是在讨论经济危机、个人失败或社会贫困问题时使用。
- 语境:强调失败后的极端贫困状态,引起同情或警示。
相关词