句子
他的生意失败后,变得上无片瓦,下无卓锥,生活陷入困境。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:42:48

语法结构分析

句子:“他的生意失败后,变得上无片瓦,下无卓锥,生活陷入困境。”

  • 主语:他的生意
  • 谓语:失败后,变得
  • 宾语:(隐含的)状态
  • 时态:过去时(失败后)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 他的生意:指代某个人的商业活动。
  • 失败:未能达到预期的结果。
  • :表示时间上的先后顺序。
  • 变得:状态或情况的改变。
  • 上无片瓦:形容极度贫困,没有遮蔽之处。
  • 下无卓锥:形容极度贫困,没有立足之地。
  • 生活:日常的生存状态。
  • 陷入:进入某种状态或境地。
  • 困境:困难的境地。

语境分析

  • 特定情境:描述一个人在生意失败后的极端贫困状态。
  • 文化背景:**文化中常用“上无片瓦,下无卓锥”来形容极度贫困。

语用学分析

  • 使用场景:描述个人或企业失败后的经济状况。
  • 效果:强调失败后的极端贫困状态,引起同情或警示。

书写与表达

  • 不同句式
    • 生意失败后,他变得一无所有,生活陷入绝境。
    • 他的生意遭遇失败,导致他无家可归,生活陷入困境。

文化与*俗

  • 成语:上无片瓦,下无卓锥
  • 典故:源自**古代对贫困的极端描述,强调无家可归的悲惨境地。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After his business failed, he became destitute, with no roof over his head and no place to stand, and his life fell into hardship.
  • 日文翻译:彼のビジネスが失敗した後、彼は屋根もなく、足場もなくなり、生活は困難に陥った。
  • 德文翻译:Nachdem sein Geschäft gescheitert war, wurde er obdachlos und hatte keinen festen Boden unter den Füßen, und sein Leben geriet in Schwierigkeiten.

翻译解读

  • 重点单词
    • destitute(英文):极度贫困的
    • 屋根もなく(日文):没有屋顶
    • obdachlos(德文):无家可归的

上下文和语境分析

  • 上下文:可能是在讨论经济危机、个人失败或社会贫困问题时使用。
  • 语境:强调失败后的极端贫困状态,引起同情或警示。
相关词

1. 【卓锥】 立锥。

2. 【生意】 生机,生命力; 意态; 生计;生活; 活儿;工作; 境遇; 谓主张; 犹言感兴趣; 谓外加别的意思; 买卖;做买卖; 指钱财。