句子
慈善机构在贫困地区发放食物和衣物,救民于水火。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:58:13

语法结构分析

句子“慈善机构在贫困地区发放食物和衣物,救民于水火。”是一个陈述句,描述了一个具体的行为和其目的。

  • 主语:慈善机构
  • 谓语:发放
  • 宾语:食物和衣物
  • 状语:在贫困地区
  • 目的状语:救民于水火

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 慈善机构:指专门从事慈善活动的组织,如红十字会、慈善基金会等。
  • 贫困地区:指经济条件较差、生活水平较低的地区。
  • 发放:分发、提供给需要的人。
  • 食物和衣物:基本生活必需品。
  • 救民于水火:成语,意为在危难中救助人民。

语境理解

句子描述了慈善机构在贫困地区提供基本生活物资的行为,旨在帮助那些处于困境中的人们。这种行为体现了社会对弱势群体的关怀和支持。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用于描述慈善活动的效果和目的,传达出积极的社会责任感和人道主义精神。语气是正面的,强调帮助和救助。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 慈善机构向贫困地区提供食物和衣物,以救助那些处于困境中的人们。
  • 为了救民于水火,慈善机构在贫困地区分发了食物和衣物。

文化与*俗

  • 救民于水火:这个成语源自**传统文化,强调在危难时刻给予帮助和支持。
  • 慈善机构:在不同文化中,慈善机构的角色和功能可能有所不同,但核心目标都是帮助需要帮助的人。

英/日/德文翻译

  • 英文:Charitable organizations distribute food and clothing in impoverished areas, rescuing people from dire situations.
  • 日文:慈善団体は貧困地域で食料と衣服を配布し、人々を絶望の状況から救っています。
  • 德文:Wohltätigkeitsorganisationen verteilen Lebensmittel und Kleidung in armen Gebieten und retten die Menschen aus verzweifelten Situationen.

翻译解读

  • Charitable organizations:慈善机构
  • distribute:发放
  • impoverished areas:贫困地区
  • rescuing people from dire situations:救民于水火

上下文和语境分析

句子在描述慈善活动的具体行为和目的时,强调了社会对贫困地区的关注和支持。这种描述在新闻报道、慈善活动宣传等语境中常见,旨在唤起公众的同情心和参与感。

相关成语

1. 【救民于水火】救:拯救;水火:比喻灾难。把人民从深重的灾难中拯救出来。

相关词

1. 【发放】 (政府、机构)把钱或物资等发给需要的人:~贷款|~救济粮|~经营许可证;处置;发落(多见于早期白话)。

2. 【救民于水火】 救:拯救;水火:比喻灾难。把人民从深重的灾难中拯救出来。

3. 【衣物】 衣服与日用器物。

4. 【食物】 吃的和其他东西; 偏指吃的东西; 吃粮食等。