句子
在那个动荡的年代,许多知识分子都经历过新亭堕泪的时刻。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:17:15

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多知识分子都经历过新亭堕泪的时刻。”

  • 主语:许多知识分子
  • 谓语:经历过
  • 宾语:新亭堕泪的时刻
  • 状语:在那个动荡的年代

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会或政治不稳定、变化剧烈的时期。
  • 知识分子:指受过高等教育,具有专业知识的人。
  • 新亭堕泪:源自**古代典故,形容人在困境或悲伤时流泪。
  • 时刻:指特定的时间点或瞬间。

语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,知识分子在这样的时期经历了悲伤和困境。这里的“新亭堕泪”是一个比喻,强调了知识分子在动荡年代的情感体验。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**或个人经历,表达对过去时代的感慨和对知识分子的同情。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在那个动荡的年代,知识分子们都有过新亭堕泪的经历。”
  • “新亭堕泪的时刻,是许多知识分子在那个动荡年代的共同体验。”

文化与*俗

  • 新亭堕泪:源自《世说新语·言语》,讲述了王导在东晋时期面对国家危难时的悲伤。
  • 知识分子:在**历史上,知识分子常被视为社会的良知和变革的推动者。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In that turbulent era, many intellectuals experienced moments of weeping at Xin Ting."
  • 日文:"その激動の時代に、多くの知識人は新亭で涙を流す瞬間を経験した。"
  • 德文:"In jenem unruhigen Zeitalter haben viele Intellektuelle Momente des Weinens in Xin Ting erlebt."

翻译解读

  • 英文:强调了动荡年代和知识分子的情感体验。
  • 日文:使用了“激動の時代”和“新亭で涙を流す瞬間”来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“unruhigen Zeitalter”和“Momente des Weinens in Xin Ting”来表达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、知识分子的角色或个人回忆时使用,强调了在特定历史背景下的情感体验和文化意义。

相关成语

1. 【新亭堕泪】新亭:古地名,故址在今南京市的南面;堕泪:流泪。表示痛心国难而无可奈何的心情。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

3. 【新亭堕泪】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;堕泪:流泪。表示痛心国难而无可奈何的心情。

4. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

5. 【知识分子】 有较多科学文化知识的脑力劳动者。是一个特殊的社会群体,但不是一个阶级或阶层,而分属于不同的阶级。在我国社会主义社会,绝大多数知识分子是工人阶级的一部分。随着社会主义现代化建设的发展,知识分子所起的作用越来越重要。

6. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。