句子
她义愤填膺地站出来,为受害者发声。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:13:16

语法结构分析

句子“她义愤填膺地站出来,为受害者发声。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:“她”
  • 谓语:“站出来”和“发声”
  • 状语:“义愤填膺地”
  • 宾语:“为受害者”

这个句子使用了现在时态,主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 义愤填膺:成语,形容非常愤怒和激动。
  • :助词,用于修饰动词,表示方式或状态。
  • 站出来:动词短语,表示公开表态或采取行动。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 受害者:名词,指遭受不幸或伤害的人。
  • 发声:动词短语,表示表达意见或支持。

语境分析

这个句子可能在描述一个女性在面对不公正或不道德的行为时,勇敢地站出来为受害者说话。这种行为通常在社会正义、法律案件或公共**中出现。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的勇气和正义感。它传达了一种积极的社会价值观,即支持弱者和反对不公正。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她因义愤填膺而站出来,为受害者发声。
  • 在义愤填膺的情绪驱使下,她站出来为受害者发声。

文化与*俗

“义愤填膺”这个成语体现了文化中对正义和道德的重视。在传统文化中,勇敢地站出来为弱者说话被视为一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:She stood up indignantly, speaking out for the victims.
  • 日文:彼女は義憤に燃えて立ち上がり、被害者のために声を上げた。
  • 德文:Sie trat empört vor und sprach sich für die Opfer aus.

翻译解读

  • 英文:使用了“indignantly”来表达“义愤填膺”,“stood up”和“speaking out”分别对应“站出来”和“发声”。
  • 日文:使用了“義憤に燃えて”来表达“义愤填膺”,“立ち上がり”和“声を上げた”分别对应“站出来”和“发声”。
  • 德文:使用了“empört”来表达“义愤填膺”,“trat vor”和“sprach sich aus”分别对应“站出来”和“发声”。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的情境,如社会**、法律案件或公共讨论中,某人因为对不公正的强烈反感而采取行动。这种行为在不同的文化和社会中都可能被视为积极的和值得赞扬的。

相关成语

1. 【义愤填膺】义愤:对违反正义的事情所产生的愤怒;膺:胸。发于正义的愤懑充满胸中。

相关词

1. 【义愤填膺】 义愤:对违反正义的事情所产生的愤怒;膺:胸。发于正义的愤懑充满胸中。

2. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。