句子
市长为了修建新的市政大楼,劳民动众地征集了全市人民的意见。
意思
最后更新时间:2024-08-13 00:35:38
语法结构分析
- 主语:市长
- 谓语:征集了
- 宾语:全市人民的意见
- 状语:为了修建新的市政大楼、劳民动众地
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 市长:指城市的行政首长,通常负责城市的行政管理工作。
- 修建:建造、建立,这里指建设新的市政大楼。
- 市政大楼:城市的行政中心,通常是市政府的办公地点。
- 劳民动众:形容为了某事而动员大量民众,通常带有一定的负面含义,暗示可能给民众带来不便或负担。
- 征集:广泛收集,这里指收集民众的意见。 *. 全市人民:指城市中的所有居民。
- 意见:指个人的看法、建议或评价。
语境理解
句子描述了市长为了建设新的市政大楼而广泛征集民众意见的行为。这可能发生在城市规划或重大建设项目决策阶段,旨在体现民主参与和公共决策的透明度。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论政府决策的民主性和透明度,或者批评政府在重大项目中的决策过程是否真正考虑了民众的利益。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 为了建设新的市政大楼,市长广泛征集了全市人民的意见。
- 全市人民的意见被市长征集,目的是为了修建新的市政大楼。
文化与*俗
在**文化中,政府决策通常强调民主参与和公共利益。征集民众意见是一种常见的做法,旨在确保决策的公正性和合理性。
英/日/德文翻译
英文翻译:The mayor, in order to construct a new city hall, extensively solicited the opinions of the entire city population.
日文翻译:市長は、新しい市庁舎を建設するために、市民全体の意見を広く募集しました。
德文翻译:Der Bürgermeister hat, um ein neues Rathaus zu bauen, die Meinungen der gesamten Stadtbevölkerung eingeholt.
翻译解读
在英文翻译中,“extensively”强调了征集意见的广泛性;在日文翻译中,“広く募集しました”同样表达了征集意见的广泛性;在德文翻译中,“die Meinungen eingeholt”直接表达了征集意见的动作。
上下文和语境分析
句子可能出现在新闻报道、政府公告或公共讨论中,用于描述政府在重大项目中的决策过程。语境可能涉及城市规划、公共参与和民主决策等方面。
相关成语
1. 【劳民动众】动用众多民力去做某件事。
相关词