
句子
广厦万间不仅是城市的地标,也是居民生活的场所。
意思
最后更新时间:2024-08-19 20:43:20
语法结构分析
句子:“广厦万间不仅是城市的地标,也是居民生活的场所。”
- 主语:广厦万间
- 谓语:不仅是、也是
- 宾语:城市的地标、居民生活的场所
这是一个复合句,包含两个并列的谓语和宾语结构。句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。
词汇学*
- 广厦万间:指高大的建筑物,通常用来形容城市中的高楼大厦。
- 不仅:表示超出某个范围或程度。
- 是:表示等同或归属关系。
- 城市的地标:城市中具有标志性意义的建筑物或地点。
- 也是:表示并列或补充关系。
- 居民生活的场所:人们居住和进行日常活动的地方。
语境理解
句子强调了“广厦万间”在城市中的双重功能:既是城市的标志性建筑,也是人们日常生活的重要场所。这种描述可能出现在城市规划、建筑设计或社会学研究的语境中。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来说明城市建筑的多重功能和意义。它可能出现在介绍城市特色、讨论城市发展或评价建筑设计的场合。句子的语气是客观和中性的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “城市的地标,广厦万间,同样是居民生活的核心场所。”
- “广厦万间,既是城市的标志,也是居民日常生活的中心。”
文化与*俗
“广厦万间”这个表达可能源自**古代文学,形容建筑的宏伟。在现代语境中,它强调了城市建筑的现代性和功能性。
英/日/德文翻译
- 英文:"The vast array of high-rise buildings are not only landmarks of the city, but also the living spaces of its residents."
- 日文:「広大な高層ビルは、都市のランドマークであるだけでなく、住民の生活空間でもある。」
- 德文:"Die riesige Anzahl an Hochhäusern sind nicht nur Wahrzeichen der Stadt, sondern auch Lebensräume ihrer Bewohner."
翻译解读
在翻译中,“广厦万间”被翻译为“vast array of high-rise buildings”(英文)、「広大な高層ビル」(日文)和“riesige Anzahl an Hochhäusern”(德文),都准确地传达了原句中建筑的宏***和城市地标的含义。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论城市化进程、建筑设计的多功能性或城市居民的生活质量时出现。它强调了现代城市建筑的双重角色:既是城市的象征,也是人们日常生活的实际场所。
相关成语
1. 【广厦万间】 厦:大屋子。有很多宽敞的屋子。形容受到保护、得到周济的人很多。
相关词