句子
在这个案件中,天理昭然,真相最终大白于天下。
意思
最后更新时间:2024-08-15 23:32:35
语法结构分析
句子:“在这个案件中,天理昭然,真相最终大白于天下。”
- 主语:“天理”和“真相”
- 谓语:“昭然”和“大白于天下”
- 宾语:无直接宾语,但“真相”可以视为“大白于天下”的间接宾语。
- 时态:一般现在时,表示当前或普遍真理。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 天理:指自然法则或道德正义。
- 昭然:明显,清楚。
- 真相:事实的真实情况。
- 大白于天下:真相被广泛知晓。
语境理解
- 句子描述了一个案件中,正义和真相最终被揭示和广泛认知的情况。
- 文化背景中,“天理”和“大白于天下”都带有**传统文化中对正义和真相的强调。
语用学分析
- 句子用于强调正义和真相的最终胜利,常用于法律或道德讨论中。
- 语气正式,表达了对正义和真相的坚定信念。
书写与表达
- 可以改写为:“在这个案件中,正义显而易见,真相最终被公之于众。”
- 或者:“在这个案件中,天理不容置疑,真相最终揭晓。”
文化与*俗
- “天理昭然”和“大白于天下”都是**传统文化中常用的表达,强调正义和真相的不可掩盖性。
- 成语“天理昭彰”和“真相大白”与此句相关,都表达了类似的意思。
英/日/德文翻译
- 英文:In this case, justice is clear, and the truth is eventually revealed to the world.
- 日文:この**では、天理は明らかであり、真実は最終的に世に明るみに出た。
- 德文:In diesem Fall ist die Gerechtigkeit klar, und die Wahrheit wird schließlich der Welt bekannt.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的正式和强调语气。
- 日文翻译使用了“天理”和“真実”等词汇,保留了原句的文化特色。
- 德文翻译同样传达了正义和真相的最终揭示。
上下文和语境分析
- 句子通常用于法律或道德讨论中,强调正义和真相的最终胜利。
- 在不同的文化和社会背景中,对“天理”和“真相”的理解可能有所不同,但普遍认同正义和真相的重要性。
相关成语
相关词