句子
他从小就受到断织之诫的教育,知道坚持的重要性。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:45:25

语法结构分析

句子:“他从小就受到断织之诫的教育,知道坚持的重要性。”

  • 主语:他
  • 谓语:受到、知道
  • 宾语:断织之诫的教育、坚持的重要性
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 从小:副词短语,表示从年幼时期开始。
  • 受到:动词,表示接受或经历。
  • 断织之诫:成语,源自《史记·孟子荀卿列传》,比喻中途停止学*或工作。这里指受到关于坚持不懈的教育。
  • 教育:名词,指传授知识、技能和价值观的过程。
  • 知道:动词,表示了解或明白。
  • 坚持:动词,表示持续不放弃。
  • 重要性:名词,指某事物的重要程度。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在讨论个人成长、教育或坚持不懈的主题中。
  • 文化背景:断织之诫是一个**古代的成语,反映了中华文化中对坚持和毅力的重视。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在教育、励志或自我反思的语境中使用。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对坚持的正面评价。
  • 隐含意义:强调了从小接受的教育对个人品质和行为的影响。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他从小就接受了关于坚持的教育,深知其重要性。
    • 自幼,他就受到了断织之诫的熏陶,明白坚持的价值。

文化与*俗

  • 文化意义:断织之诫体现了中华文化中对教育和坚持的重视。
  • 成语典故:断织之诫源自孟母三迁的故事,孟母为了教育孟子,不惜断织以示坚持的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was educated with the lesson of "breaking the loom" since childhood, knowing the importance of perseverance.
  • 日文翻译:彼は幼い頃から「織りを断つ」という教えを受け、忍耐の重要性を知っている。
  • 德文翻译:Seit seiner Kindheit wurde er mit der Lehre vom "Unterbrechen des Webens" erzogen und kennt die Bedeutung von Ausdauer.

翻译解读

  • 重点单词
    • 断织之诫:breaking the loom / 織りを断つ / Unterbrechen des Webens
    • 坚持:perseverance / 忍耐 / Ausdauer

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论个人成长、教育或坚持不懈的主题中出现。
  • 语境:强调了从小接受的教育对个人品质和行为的影响,以及坚持的重要性。
相关成语

1. 【断织之诫】孟子的母亲用割断织布机上的纱,使机上的纱不能成布的损失来告诫中途放弃学业的儿子。后用这个故事告诫中途辍学的人。

相关词

1. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

2. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

3. 【断织之诫】 孟子的母亲用割断织布机上的纱,使机上的纱不能成布的损失来告诫中途放弃学业的儿子。后用这个故事告诫中途辍学的人。