句子
应天三绝的技艺传承至今,依然受到人们的推崇和尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:19:15

语法结构分析

句子:“应天三绝的技艺传承至今,依然受到人们的推崇和尊敬。”

  • 主语:“应天三绝的技艺”
  • 谓语:“传承”和“受到”
  • 宾语:“至今”和“人们的推崇和尊敬”

句子采用了一般现在时,表示一种持续的状态。句型为陈述句,表达了一种事实或普遍认可的观点。

词汇学习

  • 应天三绝:可能指的是某种特定的技艺或文化遗产,具体含义需要结合上下文或文化背景。
  • 技艺:指某种技能或手艺。
  • 传承:指将知识、技能等传递给后代。
  • 至今:表示从过去到现在的时间跨度。
  • 依然:表示某种状态或情况持续不变。
  • 受到:表示接受或得到某种待遇或影响。
  • 推崇:表示高度评价和尊敬。
  • 尊敬:表示对某人或某事的敬意。

语境理解

句子表达了一种对传统技艺的尊重和认可,强调这种技艺不仅历史悠久,而且至今仍被人们所重视。这可能与特定的文化背景或社会习俗有关,例如对传统手工艺的保护和传承。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调传统技艺的价值和重要性,或者在讨论文化遗产保护时使用。语气平和,表达了对传统技艺的敬意和认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “应天三绝的技艺,历经岁月,仍被人们所推崇和尊敬。”
  • “尽管时代变迁,应天三绝的技艺依旧受到人们的尊敬和推崇。”

文化与习俗探讨

句子中的“应天三绝”可能指的是某种特定的传统技艺或文化遗产,具体含义需要结合文化背景。这可能涉及到对传统手工艺的保护和传承,以及对文化遗产的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:The skills of "Yingtian Sanjue" have been passed down to this day and are still highly regarded and respected by people.
  • 日文:「應天三絶」の技術は現在まで伝承され、依然として人々に高く評価され尊敬されている。
  • 德文:Die Fertigkeiten von "Yingtian Sanjue" sind bis heute weitergegeben worden und werden nach wie vor von den Menschen hoch geschätzt und respektiert.

翻译解读

翻译时需要注意保持原文的敬意和认可的语气,同时确保文化背景和特定术语的准确传达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论文化遗产保护、传统技艺传承或文化认同的上下文中使用。理解“应天三绝”的具体含义和背景对于准确解读句子至关重要。

相关成语

1. 【应天三绝】应天寺有三绝,即人的画、诗、书法三者俱佳。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【尊敬】 尊崇敬重。

4. 【应天三绝】 应天寺有三绝,即人的画、诗、书法三者俱佳。

5. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

6. 【推崇】 尊崇,推重崇敬。