![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/868c6a5a.png)
句子
每次和朋友分别时,我都会想起那句“别易会难”。
意思
最后更新时间:2024-08-12 18:54:38
语法结构分析
句子:“每次和朋友分别时,我都会想起那句“别易会难”。”
- 主语:我
- 谓语:会想起
- 宾语:那句“别易会难”
- 状语:每次和朋友分别时
句子为陈述句,时态为一般现在时,表达的是一种*惯性的行为。
词汇分析
- 每次:表示每一次,强调行为的重复性。
- 和朋友:表示与朋友之间的关系。
- 分别时:表示分离的时刻。
- 想起:表示回忆或记起某事。
- 那句:指示代词,指代特定的句子。
- 别易会难:成语,意思是分别容易,再见面难。
语境分析
句子表达了在每次与朋友分别时,说话者都会回忆起“别易会难”这句成语,暗示了说话者对友谊的珍视和对未来相聚的不确定性的感慨。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对友情的感慨,或者在告别场合中表达对未来相聚的期待和不确定性。语气温和,表达了一种深情的情感。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 每当与朋友告别,我总会忆起“别易会难”的含义。
- 与朋友分别之际,我常会想到那句“别易会难”。
文化与*俗
“别易会难”是传统文化中的一个成语,反映了人对友情和离别的深刻理解。这个成语来源于生活经验,强调了人与人之间的情感纽带和相聚的不易。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Every time I say goodbye to my friends, I recall the phrase "Parting is easy, meeting is hard."
- 日文翻译:友達と別れる度に、「別れは易く、再会は難し」という言葉を思い出す。
- 德文翻译:Jedes Mal, wenn ich mich von meinen Freunden verabschiede, erinnere ich mich an den Spruch "Trennung ist leicht, Wiedersehen ist schwer."
翻译解读
- 英文:强调了每次分别时的情感反应。
- 日文:使用了“度に”来表达每次的动作。
- 德文:使用了“jedes Mal”来强调每次的行为。
上下文和语境分析
在不同的语言中,句子传达的情感和对友情的珍视是一致的。不同语言的表达方式略有差异,但都准确地传达了原句的情感和意义。
相关成语
1. 【别易会难】分别容易,相会却难。常用来表示不忍离别的深情或别后的无限思念。
相关词