句子
这位历史人物不仅在政治上有卓越成就,还留下了许多文学作品,真乃武乃文。
意思

最后更新时间:2024-08-09 17:34:59

语法结构分析

句子:“这位历史人物不仅在政治上有卓越成就,还留下了许多文学作品,真乃武乃文。”

  • 主语:这位历史人物
  • 谓语:不仅在政治上有卓越成就,还留下了许多文学作品
  • 宾语:无明显宾语,但“卓越成就”和“许多文学作品”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示现在或普遍的事实。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位历史人物:指代一个特定的历史人物,强调其历史地位和影响力。
  • 不仅...还...:表示递进关系,强调两个方面的成就。
  • 政治上:指政治领域。
  • 卓越成就:非常显著的成就。
  • 文学作品:文学创作的成果。
  • 真乃武乃文:成语,意为文武双全,形容一个人文才和武艺都很出色。

语境理解

  • 句子描述了一个历史人物在政治和文学两个领域的成就,强调其全面的能力和影响力。
  • 文化背景:在**文化中,“文武双全”是一种高度赞扬,表示一个人在文才和武艺上都有卓越表现。

语用学研究

  • 使用场景:在介绍或评价历史人物时,特别是在强调其全面才能时使用。
  • 礼貌用语:句子本身是一种赞扬,表达了对历史人物的高度敬意。
  • 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对该人物的敬佩和推崇。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位历史人物在政治领域取得了显著成就,同时在文学创作上也留下了丰富的遗产,堪称文武双全。”

文化与*俗

  • 文化意义:“文武双全”是**传统文化中对一个人全面才能的高度评价。
  • 历史背景:在**历史上,许多著名人物如诸葛亮、岳飞等都被认为是文武双全的代表。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This historical figure not only achieved remarkable success in politics but also left behind numerous literary works, truly being both a warrior and a scholar.
  • 日文翻译:この歴史的人物は、政治でも卓越した業績をあげるだけでなく、多くの文学作品を残し、まさに文武両道である。
  • 德文翻译:Diese historische Persönlichkeit erzielte nicht nur hervorragende Erfolge in der Politik, sondern hinterließ auch zahlreiche literarische Werke und ist wahrlich sowohl Krieger als auch Gelehrter.

翻译解读

  • 重点单词:remarkable success, numerous literary works, warrior and scholar.
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调历史人物在政治和文学领域的双重成就。
相关成语

1. 【乃武乃文】乃:助词。既有武功,又有文德。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【乃武乃文】 乃:助词。既有武功,又有文德。

3. 【人物】 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内容的重要因素,也是组成艺术形象的主体。文艺作品大多通过人物和人物的活动来反映现实生活。

4. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

5. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

6. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

7. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。