
最后更新时间:2024-08-14 07:07:52
语法结构分析
句子:“在古代,叩石垦壤是农民最基本的生产活动之一。”
- 主语:叩石垦壤
- 谓语:是
- 宾语:农民最基本的生产活动之一
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 叩石:敲打石头,可能指开垦土地时清除石头。
- 垦壤:开垦土壤,指将未利用的土地变为可耕种的土地。
- 农民:从事农业生产的人。
- 最基本的:最基础的,不可或缺的。
- 生产活动:指进行生产的行为或过程。
语境理解
- 特定情境:古代农业社会。
- 文化背景:古代农业技术相对落后,农民需要通过体力劳动来开垦土地。
- 社会习俗:农业是古代社会的基础,农民的生产活动对社会稳定和发展至关重要。
语用学研究
- 使用场景:历史课堂、农业史讲座、古代社会研究等。
- 效果:强调古代农民的辛勤劳动和农业的基础地位。
- 礼貌用语:无特别要求。
- 隐含意义:古代农民的劳动是社会发展的基石。
书写与表达
- 不同句式:
- 古代农民最基本的生产活动之一是叩石垦壤。
- 叩石垦壤,作为古代农民的基本生产活动之一,体现了他们的辛勤劳动。
文化与习俗
- 文化意义:农业在古代社会中的重要性。
- 成语/典故:无直接相关成语或典故,但可以联想到“锄禾日当午,汗滴禾下土”等描述农民辛勤劳动的诗句。
- 历史背景:古代农业技术的发展和农民的生活状态。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In ancient times, breaking rocks and cultivating soil were among the most basic production activities for farmers.
- 日文翻译:古代では、石を割って土を耕すことは、農民にとって最も基本的な生産活動の一つでした。
- 德文翻译:In der Antike gehörten das Zertrümmern von Steinen und das Bearbeiten des Bodens zu den grundlegendsten Produktionsaktivitäten der Bauern.
翻译解读
-
重点单词:
- breaking rocks (叩石)
- cultivating soil (垦壤)
- most basic (最基本的)
- production activities (生产活动)
- farmers (农民)
-
上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了古代农民在农业生产中的基础性作用。
1. 【叩石垦壤】 叩:敲打;垦:开垦。敲石挖土。指破土动工。
1. 【农民】 指务农的人。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【叩石垦壤】 叩:敲打;垦:开垦。敲石挖土。指破土动工。
4. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
5. 【生产】 人们创造物质财富的过程。指人们利用生产工具改变劳动对象创造产品的活动。是人类生存和发展的基础。是社会再生产过程的一个决定性环节。任何生产都是社会的生产,是物质资料生产与生产关系生产的统一。即在生产物质资料的同时,生产一定的生产关系。从广义说,还包括劳动力的生产,人们的物质消费,生产着自身,并生产出自己的后代,以及精神财富的生产,如科学研究,教育和文学、艺术创作等。