句子
老师在课堂上以踵解结地讲解历史事件,让学生们逐渐理解了复杂的历史脉络。
意思
最后更新时间:2024-08-10 14:51:05
语法结构分析
- 主语:老师
- 谓语:讲解
- 宾语:历史**
- 状语:在课堂上、以踵解结地、让学生们逐渐理解了复杂的历史脉络
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 老师:指教育者,传授知识的人。
- 讲解:解释说明,传授知识。
- 历史**:过去发生的重大**。
- 踵解结:比喻解决问题的方法巧妙、彻底。
- 复杂的历史脉络:指历史**之间的错综复杂关系。
- 同义词:教师、导师
- 反义词:学生
- 相关词汇:教育、学*、课程
语境理解
- 特定情境:课堂环境,教育场景。
- 文化背景:强调教育的重要性和老师的专业性。
语用学研究
- 使用场景:课堂教学,教育交流。
- 效果:传达老师讲解的深入和学生理解的逐步加深。
书写与表达
- 不同句式:
- 老师在课堂上巧妙地讲解历史**,帮助学生们逐步理解了复杂的历史脉络。
- 在课堂上,老师以巧妙的方式讲解历史**,使学生们逐渐理解了复杂的历史脉络。
文化与*俗
- 文化意义:强调**文化中对教育的重视和对老师角色的尊重。
- 成语:踵解结,源自《庄子·外物》,比喻解决问题的方法巧妙、彻底。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The teacher explains historical events in a clever way in class, helping students gradually understand the complex historical context.
- 日文翻译:先生は授業で巧妙に歴史的**を解説し、学生たちが徐々に複雑な歴史の流れを理解するのを助けます。
- 德文翻译:Der Lehrer erklärt historische Ereignisse auf clever Weise im Unterricht und hilft den Schülern, den komplexen historischen Zusammenhang allmählich zu verstehen.
翻译解读
- 重点单词:
- clever (英) / 巧妙 (日) / clever (德)
- historical events (英) / 歴史的** (日) / historische Ereignisse (德)
- complex historical context (英) / 複雑な歴史の流れ (日) / komplexer historischer Zusammenhang (德)
上下文和语境分析
- 上下文:可能是一篇关于教育方法或历史教学的文章。
- 语境:强调老师在课堂上的教学方法和学生对历史知识的理解过程。
相关成语
相关词
1. 【以踵解结】 踵:脚后跟;结:疙瘩。用脚后跟去解疙瘩。比喻做事徒劳无功。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
4. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
6. 【脉络】 亦作"脉络"; 中医谓人身的经络; 山的主脉支脉﹐水的主流支流; 植物花﹑叶与昆虫翅膀上血管状的组织; 借喻文章的布局和条理。亦指学术的流派或思维的线索。
7. 【讲解】 解释;解说:~员|他指着模型给大家~。
8. 【课堂】 教室在用来进行教学活动时叫课堂,泛指进行各种教学活动的场所:~讨论|~作业。
9. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。