句子
那个热情的主人投辖留宾,让每一位来宾都感到无比的欢迎。
意思

最后更新时间:2024-08-21 15:00:55

语法结构分析

句子:“那个热情的主人投辖留宾,让每一位来宾都感到无比的欢迎。”

  • 主语:“那个热情的主人”
  • 谓语:“投辖留宾”和“让”
  • 宾语:“每一位来宾”
  • 补语:“感到无比的欢迎”

句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“那个热情的主人投辖留宾”,从句是“让每一位来宾都感到无比的欢迎”。时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 热情:形容词,表示充满热情或热烈的情感。
  • 主人:名词,指接待客人的人。
  • 投辖留宾:成语,意为热情地挽留客人。
  • :动词,表示使某人做某事。
  • 每一位:代词,表示每一个。
  • 来宾:名词,指来访的客人。
  • 感到:动词,表示感觉到。
  • 无比:副词,表示非常或极其。
  • 欢迎:形容词,表示受到热情接待。

语境理解

句子描述了一个热情的主人如何通过挽留客人(投辖留宾)来表达对客人的欢迎和尊重。这种行为在社交场合中体现了主人的热情好客和对客人的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个热情的主人如何对待客人。这种表达方式传达了主人的礼貌和热情,同时也让客人感到被重视和欢迎。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那位热情的主人通过投辖留宾的方式,使每位来宾都感受到了无比的欢迎。”
  • “每位来宾都被那位热情的主人投辖留宾,感受到了无比的欢迎。”

文化与*俗

“投辖留宾”是一个成语,源自*古代的俗,表示主人热情地挽留客人,不让其离开。这种行为体现了**的传统好客文化,强调主人的热情和客人的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:The enthusiastic host insisted on keeping the guests, making each visitor feel incredibly welcome.
  • 日文:熱心な主人がお客様を引き留め、それぞれの来賓がとても歓迎されていると感じました。
  • 德文:Der leidenschaftliche Gastgeber beharrte darauf, die Gäste zu behalten, sodass jeder Besucher sich unglaublich willkommen fühlte.

翻译解读

  • 英文:强调主人的热情和客人的感受。
  • 日文:使用“引き留め”来表达“投辖留宾”的意思,同时强调客人的感受。
  • 德文:使用“beharrte darauf”来表达“投辖留宾”的意思,同时强调客人的感受。

上下文和语境分析

句子在描述一个社交场合中主人的行为,这种行为在不同的文化和语境中可能有不同的含义。在**的文化中,热情好客是一种重要的社交礼仪,而在其他文化中,这种行为可能被视为过度热情或不适当。因此,理解句子的含义需要考虑具体的文化和语境背景。

相关成语

1. 【投辖留宾】辖:车轴的键,去辖则车不能行;投辖:丢掉辖。比喻主人留客的殷勤。

相关词

1. 【主人】 接待宾客的人。与"客人"相对; 特指留宿客人的房东; 财物或权力的支配者; 仆婢及受雇佣者的家主; 用为学徒(或工人)对其产业主之称; 古代指战争中在自己土地上防守的一方; 主要人物;主体; 指君主; 谓执掌教化国人之事。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【投辖留宾】 辖:车轴的键,去辖则车不能行;投辖:丢掉辖。比喻主人留客的殷勤。

4. 【来宾】 来的客人,特指国家、团体邀请的客人接待~ㄧ各位~。

5. 【欢迎】 很高兴地迎接~大会ㄧ~贵宾; 乐意接受~你参加我们的工作ㄧ新产品很受消费者的~。

6. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。