句子
在古代战争中,控制咽喉要地往往能够决定战局的胜负。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:16:17

语法结构分析

句子:“在古代战争中,控制咽喉要地往往能够决定战局的胜负。”

  • 主语:控制咽喉要地
  • 谓语:能够决定
  • 宾语:战局的胜负
  • 状语:在古代战争中,往往

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 控制:掌握、支配
  • 咽喉要地:战略上极为重要的地点
  • 往往:经常、通常
  • 决定:影响、确定
  • 战局:战争的局势
  • 胜负:胜利或失败

同义词扩展

  • 控制:支配、掌握、操控
  • 咽喉要地:战略要地、关键地点、要冲
  • 决定:确定、影响、左右

语境理解

句子描述了在古代战争中,占据战略要地对战争结果的重要性。这种观点反映了军事战略的基本原则,即控制关键地点可以极大地影响战争的走向。

语用学分析

句子在军事战略讨论、历史课程或战争分析中可能会被使用。它传达了一种战略上的重要性,强调了在战争中选择正确战略位置的必要性。

书写与表达

不同句式表达

  • 古代战争中,占据咽喉要地通常是决定胜负的关键。
  • 在古代战争中,咽喉要地的控制常常决定了战局的走向。

文化与*俗

文化意义

  • “咽喉要地”在**古代军事战略中是一个常用概念,指的是那些地理位置重要、易守难攻的地点。
  • 相关的成语如“咽喉之地”、“扼守要冲”等,都强调了地理位置在战争中的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:In ancient wars, controlling key strategic points often determined the outcome of the battle.

日文翻译:古代の戦争では、要所を制することがしばしば戦況の勝敗を決定づけることができた。

德文翻译:In alten Kriegen konnte die Kontrolle über strategisch wichtige Punkte oft das Schicksal der Schlacht entscheiden.

重点单词

  • key strategic points (英) / 要所 (日) / strategisch wichtige Punkte (德)
  • often (英) / しばしば (日) / oft (德)
  • determine (英) / 決定づける (日) / entscheiden (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,使用了“key strategic points”来表达“咽喉要地”。
  • 日文翻译保留了原文的意境,使用了“要所”来对应“咽喉要地”。
  • 德文翻译同样准确传达了原文的意思,使用了“strategisch wichtige Punkte”来表达“咽喉要地”。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论古代战争策略、历史**分析或军事理论的文本中。它强调了地理位置在战争中的重要性,是理解古代战争策略的关键点之一。

相关成语

1. 【咽喉要地】一种军事地理形势。指军事上像咽喉一样十分要害的地方。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【咽喉要地】 一种军事地理形势。指军事上像咽喉一样十分要害的地方。

4. 【往往】 常常; 处处。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

6. 【战局】 某一时期或某一地区的战争局势:扭转~。

7. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

8. 【胜负】 胜败;高下; 指争输赢﹐比高下。

9. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。