句子
幺桃秾李的果实虽小,但味道甜美,深受人们喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:41:03

语法结构分析

句子“[幺桃秾李的果实虽小,但味道甜美,深受人们喜爱。]”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“深受人们喜爱。”

    • 主语:“果实”(隐含在前面分句中)
    • 谓语:“深受”
    • 宾语:“人们喜爱”
  • 从句:“幺桃秾李的果实虽小,但味道甜美。”

    • 主语:“果实”
    • 谓语:“虽小”和“味道甜美”
    • 状语:“幺桃秾李的”(修饰主语“果实”)

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 幺桃秾李:可能是特定品种的桃和李,具体含义需要进一步的文化背景知识。
  • 果实:指植物的成熟子房,这里特指幺桃秾李的果实。
  • 虽小:表示尽管尺寸不大。
  • :表示转折,连接两个相对或相反的意思。
  • 味道甜美:形容果实口感好,甜。
  • 深受:表示受到广泛喜爱或认可。
  • 人们:泛指人类。
  • 喜爱:表示喜欢或欣赏。

语境理解

句子描述了一种虽然果实小但味道甜美的水果,这种水果受到人们的喜爱。可能是在介绍某种特色水果,或者强调品质而非外观的重要性。

语用学分析

这句话可能在介绍水果的场合中使用,如水果市场、农业展览会或美食节目。它传达了对这种水果的正面评价,鼓励人们尝试或购买。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管幺桃秾李的果实不大,但其甜美的味道赢得了人们的喜爱。
  • 人们喜爱幺桃秾李的果实,尽管它们很小,但味道非常甜美。

文化与*俗

“幺桃秾李”可能是特定地区的特色水果,了解其文化背景和种植历史可以增加对句子的理解。在**文化中,桃和李都是常见的水果,常与长寿和健康联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although the fruits of Yao Tao Nong Li are small, they are sweet in taste and deeply loved by people.
  • 日文翻译:幺桃秾李の果実は小さいですが、味が甘く、人々に深く愛されています。
  • 德文翻译:Obwohl die Früchte von Yao Tao Nong Li klein sind, sind sie süß im Geschmack und werden von den Menschen sehr geschätzt.

翻译解读

翻译时需要注意保持原文的转折关系和情感色彩,确保目标语言读者能够理解果实虽小但味道甜美的特点,以及人们对这种水果的喜爱。

上下文和语境分析

这句话可能出现在介绍地方特产、农业产品或美食的文章中,强调品质而非外观的重要性,鼓励消费者基于味道而非外观做出选择。

相关成语

1. 【幺桃秾李】夭:长得很好、很茂盛的样子;秾:花木繁茂。指艳丽争春的桃李。比喻人年少貌美。多用为祝颂婚嫁之词。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【幺桃秾李】 夭:长得很好、很茂盛的样子;秾:花木繁茂。指艳丽争春的桃李。比喻人年少貌美。多用为祝颂婚嫁之词。

4. 【果实】 植物体的一部分,花受精后,子房逐渐长大,成为果实。可分为真果、假果,也可分为单果、复果、聚合果。有些果实可供食用;比喻经过斗争或劳动得到的胜利品或收获:劳动~。

5. 【甜美】 泛指气﹑味美好; 形容幸福愉快; 形容声音柔和动听。