句子
考试前他复习得非常充分,所以成绩十不离九都是优秀。
意思

最后更新时间:2024-08-13 09:28:24

语法结构分析

句子:“考试前他复*得非常充分,所以成绩十不离九都是优秀。”

  • 主语:他
  • 谓语:复*得
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“考试内容”)
  • 状语:非常充分
  • 连词:所以
  • 结果句:成绩十不离九都是优秀

时态:一般过去时(假设“考试前”指的是过去的某个时间点) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 考试:examination, test
  • **复***:review, study
  • 非常:very, extremely
  • 充分:sufficient, adequate
  • 成绩:score, grade
  • 优秀:excellent, outstanding

同义词

  • 非常:极其、特别
  • 充分:充足、完备
  • 优秀:杰出、卓越

反义词

  • 非常:一般、普通
  • 充分:不足、欠缺
  • 优秀:差劲、平庸

语境理解

句子描述了一个人在考试前进行了充分的复*,因此他的成绩大多数情况下都是优秀的。这反映了努力与成果之间的正比关系。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来鼓励他人努力学*,或者用来表扬某人的勤奋和成就。它传达了一种积极向上的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于他在考试前复*得非常充分,因此他的成绩几乎总是优秀。
  • 他的成绩之所以十不离九都是优秀,是因为他在考试前进行了充分的复*。

文化与*俗

句子中的“十不离九”是一个成语,意思是“几乎总是”或“绝大多数情况下”。这个成语反映了**文化中对数字“九”的特殊重视,因为“九”在汉语中与“久”谐音,象征长久和稳定。

英/日/德文翻译

英文翻译:He reviewed very thoroughly before the exam, so his grades are almost always excellent.

日文翻译:試験前に彼は非常に十分に復習したので、彼の成績はほとんどいつも優秀です。

德文翻译:Er hat vor der Prüfung sehr gründlich gelernt, deshalb sind seine Noten fast immer ausgezeichnet.

重点单词

  • 考试:exam (英), 試験 (日), Prüfung (德)
  • 复*:review (英), 復習 (日), lernen (德)
  • 非常:very (英), 非常に (日), sehr (德)
  • 充分:thoroughly (英), 十分に (日), gründlich (德)
  • 成绩:grades (英), 成績 (日), Noten (德)
  • 优秀:excellent (英), 優秀 (日), ausgezeichnet (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“very thoroughly”来强调复*的充分性。
  • 日文翻译使用了“非常に十分に”来表达“非常充分”,并且保留了“十不离九”的含义。
  • 德文翻译使用了“sehr gründlich”来表达“非常充分”,并且用“fast immer”来表达“十不离九”。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,学和考试的重要性是普遍的。这个句子在任何语言中都能传达出努力学的重要性。
相关成语

1. 【十不离九】十成中已有了九成。比喻把握很大。

相关词

1. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。

2. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。

3. 【十不离九】 十成中已有了九成。比喻把握很大。

4. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

5. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

6. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。