最后更新时间:2024-08-07 09:36:02
语法结构分析
句子:“她的舞蹈不仅技艺高超,更是情感丰富,被誉为舞蹈界的一代风骚主。”
- 主语:她的舞蹈
- 谓语:被誉为
- 宾语:一代风骚主
- 状语:不仅技艺高超,更是情感丰富
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态(被誉为)。
词汇分析
- 技艺高超:形容技能非常出色。
- 情感丰富:形容情感表达非常充沛。
- 一代风骚主:形容在某一领域或时代中非常杰出的人物。
语境分析
句子描述了一位舞蹈家的艺术成就,强调其技艺与情感的双重优势,并在舞蹈界享有极高的声誉。
语用学分析
句子用于赞扬某人的艺术成就,表达对其的高度评价。在实际交流中,这种表达方式可以用于正式的颁奖典礼、艺术评论或媒体报道。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 她的舞蹈技艺高超,情感丰富,因此在舞蹈界享有盛誉,被尊为一代风骚主。
- 在舞蹈界,她的技艺与情感并重,被誉为一代风骚主。
文化与*俗
- 一代风骚主:这个表达蕴含了**传统文化中对杰出人物的赞美,类似于“一代宗师”或“一代大家”。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Her dance is not only highly skilled but also rich in emotion, earning her the title of a leading figure in the dance world.
- 日文翻译:彼女のダンスは技術が非常に高く、感情も豊かで、ダンス界のリーダーとして称えられています。
- 德文翻译:Ihre Tanzperformance ist nicht nur hochkarätig, sondern auch emotional reichhaltig, weshalb sie als führende Figur in der Tanzwelt gefeiert wird.
翻译解读
- 英文:强调了舞蹈家的技艺和情感,并提到了她在舞蹈界的领导地位。
- 日文:突出了舞蹈家的技术水平和情感表达,并称她为舞蹈界的领导者。
- 德文:强调了舞蹈家的专业技能和情感深度,并指出她在舞蹈界的领导地位。
上下文和语境分析
句子可能在艺术评论、颁奖典礼或媒体报道中出现,用于赞扬某位舞蹈家的卓越成就。这种表达方式体现了对艺术家的尊重和对其艺术贡献的认可。
1. 【一代风骚主】风骚:原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,泛指文学。一个时代的文坛领袖人物。
1. 【一代风骚主】 风骚:原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,泛指文学。一个时代的文坛领袖人物。
2. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。
3. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。