句子
时势造英雄,这句话在科技革命时期尤为适用,许多创新者因此成为行业的领军人物。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:05:59
语法结构分析
句子:“时势造英雄,这句话在科技革命时期尤为适用,许多创新者因此成为行业的领军人物。”
- 主语:“这句话”
- 谓语:“适用”
- 宾语:无明显宾语,但“尤为适用”隐含了宾语“在科技革命时期”。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 时势造英雄:这是一个成语,意思是特定的时代背景会造就出杰出的人物。
- 科技革命时期:指科技发生重大变革的时期,如工业革命、信息革命等。
- 尤为适用:特别适合,强调在特定情况下的适用性。
- 创新者:指那些进行创新活动的人。
- 领军人物:在某个领域或行业中起领导作用的人物。
语境理解
- 句子强调了在科技革命时期,创新者更容易成为行业的领导者,因为时代的需求和变革为他们提供了展示才华的机会。
- 文化背景:在推崇创新和科技进步的社会中,这样的观点更容易被接受和认可。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在讨论科技发展、创新趋势或领导力培养的文章或演讲中。
- 效果:强调时代背景对个人成就的影响,鼓励人们抓住时代机遇。
书写与表达
- 不同句式:“在科技革命时期,‘时势造英雄’这句格言显得尤为贴切,众多创新者因此崭露头角,成为行业翘楚。”
文化与*俗
- 成语“时势造英雄”源自**传统文化,强调时代背景对个人命运的影响。
- 相关典故:可能与历史上的英雄人物如诸葛亮、岳飞等有关,他们在特定历史时期发挥了重要作用。
英/日/德文翻译
- 英文:"The times produce their heroes, and this saying is particularly applicable during periods of technological revolution, where many innovators have thus become leaders in their industries."
- 日文:「時代は英雄を生み出し、この言葉は技術革命の時期に特に当てはまる。多くの革新者はそれによって業界のリーダーとなった。」
- 德文:"Die Zeiten schaffen ihre Helden, und dieser Satz trifft insbesondere in Zeiten der technologischen Revolution zu, in denen viele Innovatoren dadurch zu Führungspersönlichkeiten in ihren Branchen wurden."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了科技革命时期对创新者的重要性。
- 日文翻译使用了适当的敬语和表达方式,符合日语的语境。
- 德文翻译准确传达了原句的意思,使用了德语中相应的表达方式。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论科技发展、创新趋势或领导力培养的文章或演讲中。
- 语境:在推崇创新和科技进步的社会中,这样的观点更容易被接受和认可。
相关成语
相关词
1. 【因此】 因为这个。
2. 【尤为】 多用在双音节的形容词或动词前,表示在全体中或跟其他事物比较时特别突出:~奇妙|~不满|~引人注意|在评价一篇作品时,思想内容~重要。
3. 【成为】 变成。
4. 【时势造英雄】 时势:一段时期内的客观形势。特定的历史条件,如社会动荡,使人的聪明才智显露出来,并相互作用,使之成为英雄人物。
5. 【时期】 发展过程中的一段时间。
6. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。
7. 【行业】 工商业中的类别。泛指职业饮食~丨服务~。
8. 【适用】 谓适合使用。
9. 【革命】 ;被压迫阶级用暴力夺取政权,摧毁旧的腐朽的社会制度,建立新的进步的社会制度。革命破坏旧的生产关系,建立新的生产关系,解放生产力,推动社会的发展;具有革命意识的:工人阶级是最~的阶级;根本改革:思想~|技术~|产业~。