句子
在古代,万乘之尊的称号只属于那些统治着庞大帝国的君王。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:11:57

语法结构分析

句子:“在古代,万乘之尊的称号只属于那些统治着庞大帝国的君王。”

  • 主语:万乘之尊的称号
  • 谓语:属于
  • 宾语:那些统治着庞大帝国的君王
  • 状语:在古代

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 万乘之尊:古代对君王的尊称,意指统治着广大领土的君王。
  • 称号:赋予某人的特定称谓。
  • 属于:归某人所有或与某人有关。
  • 统治:控制或管理一个国家或地区。
  • 庞大帝国:面积广大、人口众多的帝国。
  • 君王:统治国家的君主。

语境理解

句子描述了古代社会中,只有统治着庞大帝国的君王才能获得“万乘之尊”的称号。这反映了古代社会对权力和地位的重视,以及君王权力的象征。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调古代君王的权威和地位,或者用于比较不同历史时期的权力结构。

书写与表达

  • 古代君王,唯有统治庞大帝国者,方能享有万乘之尊的尊号。
  • 万乘之尊的尊号,仅赋予那些掌控广阔疆域的古代君王。

文化与*俗

  • 万乘之尊:源自**古代,是对君王的极高尊称,反映了古代社会的等级制度和尊卑观念。
  • 庞大帝国:如秦、汉、唐等朝代,这些帝国的君王被赋予了“万乘之尊”的称号。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, the title of "Wan Sheng Zhi Zun" was exclusively reserved for those emperors who ruled over vast empires.
  • 日文:古代において、「万乘之尊」の称号は、広大な帝国を統治する**にのみ与えられていた。
  • 德文:In der Antike war der Titel "Wan Sheng Zhi Zun" ausschließlich den Kaisern vorbehalten, die über riesige Kaiserreiche herrschten.

翻译解读

  • 万乘之尊:在不同语言中,这个词汇的翻译需要传达出其尊贵和权威的含义。
  • 庞大帝国:在翻译中,需要准确表达出帝国的广大和强大。

上下文和语境分析

句子在历史或文化讨论的上下文中使用,强调古代君王的权威和地位。在现代语境中,可以用于比较不同历史时期的权力结构或文化价值观。

相关成语

1. 【万乘之尊】乘:四匹马拉的车;尊:尊贵。旧指帝王的尊贵。

相关词

1. 【万乘之尊】 乘:四匹马拉的车;尊:尊贵。旧指帝王的尊贵。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【君王】 古称天子或诸侯; 诸王之尊称。

4. 【统治】 依靠权势控制、支配和管理;也指统治的权势推翻黑暗势力的统治。

5. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。