句子
那条路的一侧是万丈深渊,行车时必须格外小心。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:46:28

语法结构分析

句子:“那条路的一侧是万丈深渊,行车时必须格外小心。”

  • 主语:“那条路的一侧”
  • 谓语:“是”和“必须格外小心”
  • 宾语:“万丈深渊”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 那条路:指示代词“那”+ 量词“条”+ 名词“路”,表示特定的道路。
  • 一侧:名词,表示某物的某一边。
  • 万丈深渊:成语,形容极深的悬崖或深渊。
  • 行车:动词,指驾驶车辆。
  • 必须:助动词,表示必要性。
  • 格外:副词,表示程度超过一般。
  • 小心:动词,表示谨慎行事。

语境分析

句子描述了一条道路的一侧是极深的悬崖,因此在行车时需要特别谨慎。这种描述常见于山区或危险路段的警示。

语用学分析

句子用于提醒或警告驾驶员在特定路段需要格外小心,以确保安全。这种表达方式直接、明确,旨在引起听者的注意和警惕。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在行驶那条路时,务必对一侧的万丈深渊保持高度警惕。”
  • “那条路的一侧极其危险,是万丈深渊,行车时需极度小心。”

文化与*俗

“万丈深渊”这个成语在文化中常用来形容极深的悬崖或深渊,具有强烈的视觉和心理冲击力。这个成语的使用反映了人对于深渊的敬畏和谨慎态度。

英/日/德文翻译

  • 英文:"One side of that road is a bottomless abyss; one must be extremely careful while driving."
  • 日文:"その道の片側は底なしの深淵で、運転する際はとても注意しなければなりません。"
  • 德文:"Eine Seite dieser Straße ist eine bodenlose Abgrund; man muss beim Fahren äußerst vorsichtig sein."

翻译解读

  • 英文:强调了深渊的无底特性,并使用了“extremely careful”来强调小心程度。
  • 日文:使用了“底なしの深淵”来表达深渊的深度,并用“とても注意”来强调小心。
  • 德文:使用了“bodenlose Abgrund”来描述深渊,并用“äußerst vorsichtig”来强调小心。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在道路警示牌、旅游指南或安全教育材料中,用于提醒驾驶员在特定路段需要格外小心,以避免危险。这种描述在山区或地形复杂的地区尤为常见。

相关成语

1. 【万丈深渊】渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。

相关词

1. 【万丈深渊】 渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。

2. 【小心】 畏忌;顾虑; 谨慎;留神; 恭顺; 胸襟狭隘; 佛教语。谓凡俗之心。

3. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

4. 【格外】 表示超过寻常:久别重逢,大家~亲热|国庆节的天安门,显得~庄严而美丽;额外;另外:卡车装不下,~找了一辆大车。

5. 【行车】 〈方〉见〖天车〗。 另见xíngchē。