句子
那条路的一侧是万丈深渊,行车时必须格外小心。
意思
最后更新时间:2024-08-08 00:46:28
语法结构分析
句子:“那条路的一侧是万丈深渊,行车时必须格外小心。”
- 主语:“那条路的一侧”
- 谓语:“是”和“必须格外小心”
- 宾语:“万丈深渊”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 那条路:指示代词“那”+ 量词“条”+ 名词“路”,表示特定的道路。
- 一侧:名词,表示某物的某一边。
- 万丈深渊:成语,形容极深的悬崖或深渊。
- 行车:动词,指驾驶车辆。
- 必须:助动词,表示必要性。
- 格外:副词,表示程度超过一般。
- 小心:动词,表示谨慎行事。
语境分析
句子描述了一条道路的一侧是极深的悬崖,因此在行车时需要特别谨慎。这种描述常见于山区或危险路段的警示。
语用学分析
句子用于提醒或警告驾驶员在特定路段需要格外小心,以确保安全。这种表达方式直接、明确,旨在引起听者的注意和警惕。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在行驶那条路时,务必对一侧的万丈深渊保持高度警惕。”
- “那条路的一侧极其危险,是万丈深渊,行车时需极度小心。”
文化与*俗
“万丈深渊”这个成语在文化中常用来形容极深的悬崖或深渊,具有强烈的视觉和心理冲击力。这个成语的使用反映了人对于深渊的敬畏和谨慎态度。
英/日/德文翻译
- 英文:"One side of that road is a bottomless abyss; one must be extremely careful while driving."
- 日文:"その道の片側は底なしの深淵で、運転する際はとても注意しなければなりません。"
- 德文:"Eine Seite dieser Straße ist eine bodenlose Abgrund; man muss beim Fahren äußerst vorsichtig sein."
翻译解读
- 英文:强调了深渊的无底特性,并使用了“extremely careful”来强调小心程度。
- 日文:使用了“底なしの深淵”来表达深渊的深度,并用“とても注意”来强调小心。
- 德文:使用了“bodenlose Abgrund”来描述深渊,并用“äußerst vorsichtig”来强调小心。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在道路警示牌、旅游指南或安全教育材料中,用于提醒驾驶员在特定路段需要格外小心,以避免危险。这种描述在山区或地形复杂的地区尤为常见。
相关成语
1. 【万丈深渊】渊:深潭。很深的水潭。比喻十分不利的处境。
相关词