句子
他的新发明真是属人耳目,大家都对他的创意赞叹不已。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:40:38

语法结构分析

句子:“他的新发明真是属人耳目,大家都对他的创意赞叹不已。”

  1. 主语:“他的新发明”和“大家都”
  2. 谓语:“真是属人耳目”和“赞叹不已”
  3. 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“他的创意”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. 他的新发明:指某人最近创造或设计的新物品或概念。
  2. 真是属人耳目:意味着这个新发明非常引人注目,给人留下深刻印象。
  3. 大家都:指所有人或大多数人。
  4. 对他的创意:指对他的创新思维或设计理念。
  5. 赞叹不已:表示非常赞赏,无法停止称赞。

语境分析

句子可能在描述一个科技创新展览、新产品发布会或其他类似的场合,其中某人的新发明引起了广泛的关注和赞誉。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人创新能力的赞赏和认可。这种表达方式通常用于正面评价,增强说话者的礼貌和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的新发明令人耳目一新,大家都对他的创意赞不绝口。”
  • “大家都对他的新发明赞叹不已,认为它真是属人耳目。”

文化与*俗

句子中“属人耳目”可能源自**传统文化中对新奇事物的赞美,强调其独特性和创新性。

英/日/德文翻译

英文翻译:“His new invention is truly eye-catching, and everyone is full of praise for his creativity.”

日文翻译:“彼の新しい発明は本当に目新しいもので、みんな彼の創造力に感嘆しています。”

德文翻译:“Seine neue Erfindung ist wirklich auffällig, und alle sind voll des Lobes für seine Kreativität.”

翻译解读

  • 英文:强调发明的引人注目和创意的赞赏。
  • 日文:突出发明的创新性和对创意的惊叹。
  • 德文:表达发明的显著性和对创意的赞扬。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个科技创新或艺术创作的场合,其中某人的新发明或作品因其独特性和创新性而受到广泛赞誉。这种表达方式通常用于正面评价,增强说话者的礼貌和尊重。

相关成语

1. 【属人耳目】属:集中在一点。指引人注意。

2. 【赞叹不已】已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【属人耳目】 属:集中在一点。指引人注意。

4. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。