句子
孩子们在历史课上学习到,干戈满地的时代是如何影响人类文明的。
意思

最后更新时间:2024-08-19 18:54:05

语法结构分析

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:学*到
  3. 宾语:干戈满地的时代是如何影响人类文明的
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 孩子们:指一群儿童,通常用于教育或活动的语境中。
  2. 历史课:指教授历史的课程,通常在学校中进行。
  3. *到**:指通过教育或经验获得知识或信息。
  4. 干戈满地:形容战争频繁,社会动荡不安。
  5. 时代:指一段特定的时间或历史时期。 *. 影响:指对某人或某事物产生作用或改变。
  6. 人类文明:指人类社会在长期发展中形成的文化、科技、艺术等方面的成就。

语境理解

句子描述了孩子们在历史课上学*到的一个特定历史时期(干戈满地的时代)对人类文明的影响。这个语境可能是在讨论历史教育的重要性,或者探讨战争对社会发展的深远影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于教育、讨论历史话题或强调历史知识的重要性。它传达了一种教育意义,即通过学*历史,孩子们可以理解不同历史时期对现代社会的影响。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在历史课上,孩子们了解到干戈满地的时代对人类文明产生了怎样的影响。
  • 孩子们通过历史课学*,认识到干戈满地的时代如何塑造了人类文明。

文化与*俗

句子中的“干戈满地”是一个成语,源自古代,形容战争频繁、社会动荡。这个成语反映了古代对战争的深刻认识和对和平的渴望。通过学*这样的成语,孩子们可以更好地理解**历史和文化。

英/日/德文翻译

英文翻译:The children learn in history class how the era of widespread warfare affected human civilization.

日文翻译:子供たちは歴史の授業で、戦乱の時代が人類の文明にどのように影響を与えたかを学びます。

德文翻译:Die Kinder lernen in der Geschichtsstunde, wie die Zeit der weit verbreiteten Kriegsführung die menschliche Zivilisation beeinflusst hat.

翻译解读

在英文翻译中,“widespread warfare”准确地传达了“干戈满地”的含义。日文翻译中的“戦乱の時代”和德文翻译中的“Zeit der weit verbreiteten Kriegsführung”也都很好地表达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能是在强调历史教育的重要性,特别是在理解历史*对现代社会的影响方面。通过学历史,孩子们可以获得对过去**的深刻理解,从而更好地准备未来。

相关成语

1. 【干戈满地】干戈:古兵器,比喻战争。形容到处受到战争的摧残。

相关词

1. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【干戈满地】 干戈:古兵器,比喻战争。形容到处受到战争的摧残。

5. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。