句子
作家携云握雨地书写着故事,每一个字都充满了情感。
意思

最后更新时间:2024-08-22 07:54:12

语法结构分析

句子:“[作家携云握雨地书写着故事,每一个字都充满了情感。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:书写着
  • 宾语:故事
  • 状语:携云握雨地
  • 定语:每一个字都充满了情感

句子时态为现在进行时,表示动作正在进行。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 携云握雨:形容写作时想象力丰富,意境深远。
  • 书写:进行文字创作的动作。
  • 故事:指叙述的**或情节。
  • 每一个字:强调每个字的独特性和重要性。
  • 充满了情感:表示文字中蕴含着丰富的感情。

语境分析

句子描述了一个作家在创作过程中的状态,强调了其作品的情感深度和艺术性。这种描述常见于文学评论或对作家创作风格的赞美。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美某位作家的文学才华,或者在文学讨论中强调作品的情感表达。语气上,这是一种褒义的、赞美的表达。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “作家以丰富的想象力书写故事,每个字都饱含情感。”
  • “故事在作家的笔下生动呈现,每个字都充满了情感的色彩。”

文化与*俗

“携云握雨”这个成语源自古代文学,形容文人的想象力丰富,能够创造出意境深远的作品。这个成语体现了文化中对文学艺术的崇高评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:The writer is crafting stories with a rich imagination, each word filled with emotion.
  • 日文:作家は雲を携え、雨を握りながら物語を書き上げており、どの一文字も感情に満ちている。
  • 德文:Der Schriftsteller schreibt Geschichten mit einer reichen Fantasie, jedes Wort gefüllt mit Emotion.

翻译解读

  • 英文:强调了作家的想象力和情感表达。
  • 日文:使用了“雲を携え、雨を握り”来表达丰富的想象力,保留了原句的意境。
  • 德文:直接翻译了原句的意思,同时保留了情感的强调。

上下文和语境分析

句子可能在文学评论、作家访谈或文学作品的介绍中出现,用于强调作家的创作风格和作品的情感深度。这种描述有助于读者理解作品的艺术价值和文化内涵。

相关成语

1. 【携云握雨】指男女欢合。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【地书】 在地面上练习书法。笔头多为塑料海绵,蘸水在砖、石、水泥等平滑的地面上书写;在地面上书写的字。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【携云握雨】 指男女欢合。

5. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。