句子
他的成功证明了将相出寒门这一古训的正确性。
意思

最后更新时间:2024-08-16 21:35:45

语法结构分析

句子:“[他的成功证明了将相出寒门这一古训的正确性。]”

  • 主语:他的成功
  • 谓语:证明了
  • 宾语:将相出寒门这一古训的正确性
  • 定语:将相出寒门这一古训
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他的成功:指某人取得了显著的成就。
  • 证明了:通过事实或证据显示某事是正确的。
  • 将相出寒门:出自《史记·廉颇蔺相如列传》,意指出身贫寒的人也能成为高官显贵。
  • 古训:古代流传下来的有教育意义的言论或格言。
  • 正确性:指某事物是正确的、合理的。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于赞扬某人出身贫寒但通过努力取得了成功,从而验证了“将相出寒门”这一古训的正确性。
  • 文化背景:在**文化中,“将相出寒门”是一个广为流传的成语,强调了社会流动性和个人努力的重要性。

语用学研究

  • 使用场景:这句话常用于教育、励志或表彰场合,用以鼓励人们不因出身而自卑,相信通过努力可以改变命运。
  • 隐含意义:强调了社会公平和个人奋斗的价值。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他的成功验证了‘将相出寒门’这一古训的真实性。”
    • “‘将相出寒门’这一古训的正确性,通过他的成功得到了证明。”

文化与*俗

  • 文化意义:“将相出寒门”体现了**传统文化中对个人奋斗和社会流动性的重视。
  • 成语典故:出自《史记·廉颇蔺相如列传》,讲述了廉颇和蔺相如两位出身贫寒但最终成为国家重臣的故事。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His success proves the correctness of the ancient adage that "even a person from a humble background can rise to high positions."
  • 日文翻译:彼の成功は、「寒門から将相が出る」という古い教えの正しさを証明している。
  • 德文翻译:Sein Erfolg beweist die Richtigkeit der alten Weisheit, dass "auch ein Mensch aus einer armen Familie zu hohen Positionen aufsteigen kann."

翻译解读

  • 重点单词
    • 成功:success (英), 成功 (日), Erfolg (德)
    • 证明:prove (英), 証明する (日), beweisen (德)
    • 古训:ancient adage (英), 古い教え (日), alte Weisheit (德)
    • 正确性:correctness (英), 正しさ (日), Richtigkeit (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论个人奋斗、社会流动性和教育价值的文章或演讲中。
  • 语境:强调了个人努力和社会公平的重要性,鼓励人们不因出身而放弃追求成功。
相关成语

1. 【将相出寒门】将:将帅;相:宰相;寒门:贫寒人家。将相和宰相出自于贫寒之家。指贫寒之家出人才。

相关词

1. 【古训】 指古代流传下来的、可以作为准则的话。

2. 【将相出寒门】 将:将帅;相:宰相;寒门:贫寒人家。将相和宰相出自于贫寒之家。指贫寒之家出人才。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。