句子
冰厚三尺,非一日之寒,她的绘画技巧如此精湛,是多年练习的成果。
意思

最后更新时间:2024-08-12 10:03:52

1. 语法结构分析

句子:“冰厚三尺,非一日之寒,她的绘画技巧如此精湛,是多年练*的成果。”

  • 主语:“冰厚三尺”和“她的绘画技巧”
  • 谓语:“非一日之寒”和“是多年练*的成果”
  • 宾语:无明显宾语,但“是多年练*的成果”中的“成果”可以视为宾语补足语。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或现状。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 冰厚三尺:形容事情的形成需要长时间积累。
  • 非一日之寒:成语,意为事情的形成不是短时间内可以完成的。
  • 她的绘画技巧:指她个人的绘画能力。
  • 如此精湛:形容技艺非常高超。
  • **多年练***:长时间的实践和训练。
  • 成果:努力后的结果或成就。

3. 语境理解

  • 句子通过“冰厚三尺,非一日之寒”这个成语,强调了任何高超的技艺都需要长时间的积累和练*。
  • 在特定情境中,这句话可能用来鼓励他人坚持不懈,或者赞扬某人的成就。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这句话可以用在教育、艺术、体育等多个领域,强调长期努力的重要性。
  • 作为鼓励或赞扬的话语,具有积极的社会效果。

5. 书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“她的绘画技巧之所以如此精湛,是因为她多年如一日的练*。”

. 文化与

  • “冰厚三尺,非一日之寒”这个成语源自古代,反映了人对事物发展过程的认识。
  • 这个成语常用于强调任何成就都需要时间和努力。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Three feet of ice does not form in a single day. Her painting skills are so exquisite because of years of practice."
  • 日文翻译:"三尺の氷は一日にして成らず。彼女の絵画技術がこれほど精巧であるのは、長年の練習の成果である。"
  • 德文翻译:"Drei Fuß dicke Eis schmilzt nicht an einem Tag. Ihre Maltechnik ist so ausgefeilt, weil siejahrelang geübt hat."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和成语的含义。
  • 日文翻译使用了相应的日语成语来表达相同的意思。
  • 德文翻译也尽量保持了原句的语境和意义。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在讨论个人成就、技艺提升或鼓励他人坚持努力的语境中。
  • 在文化交流中,这句话可以帮助非中文母语者理解**文化中对时间和努力的重视。
相关词

1. 【成果】 工作或事业的收获:丰硕~|劳动~。

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【精湛】 精深:技术~|~的艺术。

4. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。