句子
他的口技如此逼真,听众几乎乱真不辨是录音还是现场表演。
意思
最后更新时间:2024-08-09 22:29:44
语法结构分析
句子:“他的口技如此逼真,听众几乎乱真不辨是录音还是现场表演。”
- 主语:“他的口技”
- 谓语:“如此逼真”
- 宾语:无直接宾语,但“听众几乎乱真不辨是录音还是现场表演”作为补充说明。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 口技:指通过口腔模仿各种声音的技艺。
- 逼真:非常真实,难以区分真假。
- 听众:听的人。
- 乱真:混淆真假。
- 不辨:无法辨别。
语境理解
- 句子描述了一个表演者的口技非常出色,以至于听众难以分辨是录音还是现场表演。
- 这种描述通常出现在艺术表演、娱乐节目或相关评论中。
语用学分析
- 使用场景:艺术表演、娱乐节目、评论文章等。
- 效果:强调表演者的技艺高超,给听众留下深刻印象。
书写与表达
- 可以改写为:“他的口技精湛到让听众难以分辨是录音还是现场表演。”
- 或者:“听众几乎无法区分他的口技是来自录音还是现场表演,可见其逼真程度。”
文化与*俗
- 口技在**传统文化中是一种古老的表演艺术,常在戏曲、杂技中出现。
- 这种技艺的高超表现通常会受到观众的赞赏和尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:His ventriloquism is so realistic that the audience can hardly tell whether it's a recording or a live performance.
- 日文:彼の口技は非常にリアルで、聴衆は録音なのかライブなのかほとんど見分けがつかない。
- 德文:Seine Bauchrednerei ist so realistisch, dass das Publikum kaum unterscheiden kann, ob es sich um eine Aufnahme oder eine Live-Performance handelt.
翻译解读
- 重点单词:
- ventriloquism (英文):口技
- リアル (日文):逼真
- realistisch (德文):逼真
上下文和语境分析
- 句子通常出现在描述表演艺术的文章或评论中,强调表演者的技艺高超和对观众的震撼效果。
- 在不同文化中,口技作为一种表演艺术,都可能受到观众的赞赏和尊重。
相关成语
1. 【乱真不辨】乱真:善于摹仿,和真的一样。摹仿能力很强,和真的放在一起,分不出真假。
相关词