句子
这位律师在法庭上掉三寸舌,成功为当事人辩护。
意思
最后更新时间:2024-08-22 03:28:44
语法结构分析
句子:“这位律师在法庭上掉三寸舌,成功为当事人辩护。”
- 主语:这位律师
- 谓语:掉三寸舌、成功为当事人辩护
- 宾语:无直接宾语,但“当事人”可视为间接宾语
- 时态:一般过去时(假设句子描述的是过去的**)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 这位律师:指特定的律师,强调个体性
- 在法庭上:表示**发生的地点
- 掉三寸舌:成语,形容说话能力强,能言善辩
- 成功:表示达到了预期的结果
- 为当事人辩护:指律师代表当事人进行法律辩护
语境分析
句子描述的是律师在法庭上的表现,强调其辩护能力。在法律语境中,律师的辩护能力至关重要,直接影响案件的结果。
语用学分析
- 使用场景:法庭辩论、法律讨论
- 效果:强调律师的辩护技巧和成功结果
- 隐含意义:律师的辩护技巧高超,能够说服法庭
书写与表达
- 不同句式:
- 这位律师在法庭上展现了出色的辩护技巧,成功地为当事人进行了辩护。
- 凭借其三寸不烂之舌,这位律师在法庭上为当事人赢得了胜利。
文化与*俗
- 成语:掉三寸舌(三寸不烂之舌),源自**古代文化,形容人说话能力强,能言善辩。
- 法律文化:强调律师在法庭上的重要性和辩护技巧。
英/日/德文翻译
- 英文:This lawyer dropped his three-inch tongue in court and successfully defended the client.
- 日文:この弁護士は法廷で三寸の舌を振るい、依頼人を無事に弁護しました。
- 德文:Dieser Anwalt ließ seine drei Zoll lange Zunge im Gerichtssaal fallen und verteidigte den Mandanten erfolgreich.
翻译解读
- 重点单词:
- drop (英) / 振るう (日) / fallen lassen (德):表示使用或展现
- three-inch tongue (英) / 三寸の舌 (日) / drei Zoll lange Zunge (德):形容说话能力强
- successfully (英) / 無事に (日) / erfolgreich (德):表示成功
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在法律报道、法庭剧或法律教育材料中。
- 语境:强调律师的辩护技巧和成功结果,适用于法律专业人士或对法律感兴趣的读者。
相关成语
1. 【掉三寸舌】掉:摆动,摇。玩弄口舌。多指进行游说。
相关词
1. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。
2. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。
4. 【掉三寸舌】 掉:摆动,摇。玩弄口舌。多指进行游说。
5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。
6. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。