最后更新时间:2024-08-10 22:05:03
语法结构分析
句子:作为领导者,他深知使贤任能的重要性,因此总是精心安排每个人的职责。
主语:他 谓语:深知、安排 宾语:重要性、职责
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇分析
词汇:
- 作为领导者:表示身份或角色。
- 深知:表示深刻理解。
- 使贤任能:指选拔和任用有能力的人。
- 重要性:表示某事物的价值或意义。
- 精心:表示用心、细致。
- 安排:指组织或计划。
- 职责:指应尽的责任或任务。
同义词/反义词:
- 深知:了解、明白
- 使贤任能:选拔人才、任人唯贤
- 精心:细心、周到
- 安排:布置、规划
语境分析
情境:这句话适用于描述一个领导者的管理风格和理念,强调其对人才选拔和职责分配的重视。 文化背景:在**文化中,“使贤任能”是一个传统的管理理念,强调领导者的责任是发现和利用人才。
语用学分析
使用场景:在讨论领导力、管理策略或团队建设时,这句话可以用来强调领导者的智慧和策略。 礼貌用语:这句话本身是一种正式和尊重的表达方式。 隐含意义:强调领导者的远见和责任感。
书写与表达
不同句式:
- 他,身为领导者,深刻认识到选拔和任用有能力人才的重要性,并因此细致地规划每个人的任务。
- 作为领导者的他,深知任用贤能的重要性,总是细心地为每个人分配职责。
文化与*俗
文化意义:“使贤任能”体现了传统文化中对人才的重视和尊重。 相关成语**:任人唯贤、知人善任
英/日/德文翻译
英文翻译:As a leader, he deeply understands the importance of appointing the right people to the right positions, and therefore always carefully arranges the responsibilities of each individual.
日文翻译:リーダーとして、彼は賢能者を適切なポジションに任命することの重要性を深く理解しており、そのため常に各人の役割を慎重に配置しています。
德文翻译:Als Führungskraft versteht er tiefgreifend die Bedeutung, die Richtigen an die richtigen Positionen zu bringen, und ordnet daher immer sorgfältig die Verantwortlichkeiten jedes Einzelnen an.
重点单词:
- appointing (任命)
- importance (重要性)
- carefully (精心)
- responsibilities (职责)
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了领导者的深思熟虑和对人才的重视。
1. 【使贤任能】任用有品德有才能的人。