句子
新市长上任时人地两生,需要时间了解城市的各项事务。
意思

最后更新时间:2024-08-10 05:55:14

语法结构分析

句子:“新市长上任时人地两生,需要时间了解城市的各项事务。”

  • 主语:新市长
  • 谓语:上任时、需要
  • 宾语:时间、城市的各项事务
  • 状语:人地两生

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 新市长:指新上任的市长,新表示最近发生的变化。
  • 上任时:指开始担任职务的时间点。
  • 人地两生:形容对人和地方都不熟悉。
  • 需要:表示必要性。
  • 时间:指所需的时间段。
  • 了解:指获得知识或信息。
  • 城市的各项事务:指城市管理的各个方面。

语境理解

句子描述了新市长上任时的情境,强调了新市长对城市和人事的不熟悉,以及需要时间来适应和了解城市管理的各个方面。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述新领导上任的初期阶段,强调了适应新环境的重要性。语气温和,表达了对新市长适应过程的理解和支持。

书写与表达

  • “新市长上任时对人和地方都不熟悉,需要时间来熟悉城市的各项事务。”
  • “新市长刚上任,对环境和人事都不熟悉,需要一段时间来了解城市管理的各个方面。”

文化与*俗

  • 人地两生:这个成语强调了新市长对新环境的陌生感,反映了**人对新环境适应过程的重视。
  • 新市长上任:在**文化中,新领导上任通常伴随着对新政策的期待和对领导能力的考验。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the new mayor takes office, he is unfamiliar with both the people and the place, and needs time to understand the various affairs of the city.
  • 日文:新しい市長が就任するとき、人も場所も不案内で、市の様々な事務を理解するために時間が必要です。
  • 德文:Als der neue Bürgermeister sein Amt antritt, ist er sowohl mit den Menschen als auch mit dem Ort unvertraut und benötigt Zeit, um die verschiedenen Angelegenheiten der Stadt zu verstehen.

翻译解读

  • 重点单词

    • unfamiliar (英) / 不案内 (日) / unvertraut (德):不熟悉
    • various affairs (英) / 様々な事務 (日) / verschiedenen Angelegenheiten (德):各项事务
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了新市长上任时的陌生感和适应过程,这在不同语言和文化中都有类似的表达和理解。
相关成语

1. 【人地两生】初到一地对当地的人与环境、习俗等不熟悉。

相关词

1. 【人地两生】 初到一地对当地的人与环境、习俗等不熟悉。

2. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

3. 【长上】 长辈;上司。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。