句子
那个化学实验产生了刺鼻的气味,教室里人皆掩鼻。
意思

最后更新时间:2024-08-10 07:38:00

1. 语法结构分析

句子:“那个化学实验产生了刺鼻的气味,教室里人皆掩鼻。”

  • 主语:“那个化学实验”
  • 谓语:“产生了”
  • 宾语:“刺鼻的气味”
  • 状语:“教室里”
  • 谓语:“人皆掩鼻”

句子时态为过去时,表示动作已经发生。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

2. 词汇学*

  • 那个化学实验:指特定的化学实验。
  • 产生了:表示动作的发生。
  • 刺鼻的气味:形容气味难闻,刺激性强。
  • 教室里:指**发生的地点。
  • 人皆掩鼻:表示所有人都采取了掩鼻的动作,以避免吸入难闻的气味。

同义词扩展

  • 刺鼻的气味:难闻的气味、刺激性的气味
  • 人皆掩鼻:众人掩鼻、大家掩鼻

3. 语境理解

句子描述了一个化学实验在教室中进行时产生的难闻气味,导致所有人都掩鼻以避免吸入。这个情境可能发生在学校的化学课上,学生们正在进行实验。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述一个具体的场景,传达了实验产生的负面效果。语气的变化可以通过不同的表达方式来体现,例如:

  • “那个化学实验产生了刺鼻的气味,教室里人皆掩鼻。”(客观陈述)
  • “天哪,那个化学实验的气味真是刺鼻,教室里的人都掩鼻了!”(带有情感色彩)

5. 书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “教室里的人因为那个化学实验产生的刺鼻气味而掩鼻。”
  • “刺鼻的气味从那个化学实验中散发出来,导致教室里的人纷纷掩鼻。”

. 文化与

句子中没有明显的文化或*俗元素,但可以联想到化学实验在教育中的普遍性,以及人们对难闻气味的自然反应。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “The chemical experiment produced a pungent odor, and everyone in the classroom covered their noses.”

日文翻译: 「その化学実験は刺激的な臭いを発生させ、教室の人々は皆鼻をふさいだ。」

德文翻译: “Das chemische Experiment erzeugte einen penetranten Geruch, und alle im Klassenzimmer hielten die Nase zu.”

重点单词

  • pungent (英) / 刺激的 (日) / penetrant (德):形容气味强烈、难闻。
  • cover their noses (英) / 鼻をふさぐ (日) / die Nase zuhalten (德):掩鼻的动作。

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和客观性。
  • 日文翻译使用了“刺激的な臭い”来表达“刺鼻的气味”,并使用了“鼻をふさぐ”来表达“掩鼻”。
  • 德文翻译使用了“penetranten Geruch”来表达“刺鼻的气味”,并使用了“die Nase zuhalten”来表达“掩鼻”。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的场景描述,强调了实验的负面效果。
  • 日文翻译通过“刺激的な臭い”和“鼻をふさぐ”传达了同样的情境和反应。
  • 德文翻译通过“penetranten Geruch”和“die Nase zuhalten”准确地表达了原句的含义。
相关成语

1. 【人皆掩鼻】人人都捂住鼻子。本指秽气难闻,后指行为丑恶,谁都不愿接近。

相关词

1. 【产生】 生育;分娩; 出产; 由已有的事物中生出新的事物;出现; 出生。

2. 【人皆掩鼻】 人人都捂住鼻子。本指秽气难闻,后指行为丑恶,谁都不愿接近。

3. 【刺鼻】 谓气味呛鼻难闻。

4. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

5. 【教室】 学校里进行教学的房间。

6. 【气味】 滋味和嗅觉所感到的味道; 比喻意趣或情调; 指神态。