句子
公司内部有人与外部供应商勾结,导致价格虚高。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:14:47

1. 语法结构分析

句子:“公司内部有人与外部供应商勾结,导致价格虚高。”

  • 主语:公司内部有人
  • 谓语:勾结
  • 宾语:外部供应商
  • 状语:导致价格虚高

这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 公司内部有人:指公司内部的人员。
  • :表示联合或关联。
  • 外部供应商:指公司外部的供应商。
  • 勾结:指不正当的联合或合作。
  • 导致:引起或产生某种结果。
  • 价格虚高:指价格被人为地抬高,不反映真实价值。

同义词扩展

  • 勾结:串通、合谋
  • 导致:引起、造成
  • 价格虚高:价格膨胀、价格过高

3. 语境理解

这个句子通常出现在商业或经济报道中,揭示了公司内部的不正当行为。这种行为可能导致公司利益受损,消费者支付更高的价格,或者破坏市场公平竞争。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于揭露不正当的商业行为,传达对这种行为的谴责。语气可能是严肃或批评性的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 外部供应商与公司内部人员勾结,致使价格虚高。
  • 由于公司内部人员与外部供应商的不正当合作,价格被抬高。

. 文化与

这个句子反映了商业道德和诚信的重要性。在许多文化中,勾结和价格操纵被视为不道德和非法的行为。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"There are insiders within the company colluding with external suppliers, leading to inflated prices."

日文翻译:"会社の内部の人々が外部のサプライヤーと結託し、価格が高騰している。"

德文翻译:"Es gibt Insider innerhalb des Unternehmens, die mit externen Lieferanten zusammenarbeiten und so zu überhöhten Preisen führen."

重点单词

  • insiders:内部人员
  • colluding:勾结
  • external suppliers:外部供应商
  • inflated prices:虚高的价格

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和严肃性。
  • 日文翻译使用了“結託”来表达勾结,这是一个常用的法律和经济术语。
  • 德文翻译使用了“zusammenarbeiten”来表达勾结,这是一个比较中性的词汇,但在上下文中带有负面含义。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这个句子都传达了公司内部人员与外部供应商之间的不正当合作,以及这种合作对价格的影响。
相关词

1. 【价格】 商品价值的货币表现,如一件衣服卖五十元人民币,五十元就是衣服的价格。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【内部】 指某一范围以内; 深层的,而不是表面的; 中部。

4. 【勾结】 为了进行不正当的活动暗中互相串通、结合:暗中~|~官府。

5. 【外部】 某一范围以外。~条件|加强与~的协调;表面;外表:事物的~特征。

6. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。