最后更新时间:2024-08-07 19:25:16
语法结构分析
- 主语:这个国家
- 谓语:已经成为
- 宾语:一个经济强国
- 其他成分:在战争后一穷二白,但经过几十年的发展
- 时态:句子使用了过去时(一穷二白)和现在完成时(已经成为),表明了从过去到现在的变化。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,用于陈述一个事实。
词汇学*
- 这个国家:指代特定的国家,需要根据上下文确定具体是哪个国家。
- 战争后:表示时间,指的是战争结束后的时期。
- 一穷二白:形容国家在战争后资源极度匮乏,经济和社会基础*弱。
- 几十年:表示时间的长度,强调了时间的积累。
- 发展:指经济和社会的进步和改善。 *. 经济强国:指在经济上具有强大实力和影响力的国家。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一个国家从战争后的困境到成为经济强国的转变,可能是在讨论国家的复兴或发展历程。
- 文化背景:战争后的重建和发展是许多国家历史上的重要主题,反映了人类社会的韧性和进步。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在历史讨论、政治演讲、新闻报道或学术研究中出现,用于强调国家的变化和发展。
- 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
书写与表达
- 不同句式:这个国家经历了战争的摧残,变得一贫如洗,但通过数十年的不懈努力,如今已崛起为经济巨人。
文化与*俗
- 文化意义:战争后的重建和发展是许多国家历史上的重要主题,反映了人类社会的韧性和进步。
- 成语、典故:一穷二白是一个成语,用来形容国家在战争后资源极度匮乏,经济和社会基础*弱。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This country was left impoverished and barren after the war, but after decades of development, it has now become an economic powerhouse.
- 日文翻译:この国は戦争後、貧しく無一物でしたが、数十年の発展を経て、現在では経済大国となりました。
- 德文翻译:Dieses Land war nach dem Krieg arm und leer, aber nach Jahrzehnten der Entwicklung ist es jetzt zu einer wirtschaftlichen Großmacht geworden.
翻译解读
- 重点单词:impoverished(贫穷的),barren(贫瘠的),powerhouse(强国),decades(几十年),development(发展)。
- 上下文和语境分析:翻译保留了原句的时态和语态,准确传达了国家从战争后的困境到成为经济强国的转变。
1. 【一穷二白】穷:指物质基础差;白:指文化和科学落后。比喻基础差,底子薄。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【一穷二白】 穷:指物质基础差;白:指文化和科学落后。比喻基础差,底子薄。
3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
4. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
5. 【强国】 国力强大的国家:建设现代化~;使国家强大:~之本在于发展经济。
6. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
7. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。
8. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。
9. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。
10. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。