句子
这个古老的传统节日妙处不传,保留了许多珍贵的文化遗产。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:19:48

语法结构分析

句子:“这个古老的传统节日妙处不传,保留了许多珍贵的文化遗产。”

  • 主语:这个古老的传统节日
  • 谓语:保留了
  • 宾语:许多珍贵的文化遗产
  • 定语:古老的、传统的、珍贵的
  • 状语:妙处不传

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 古老:指历史悠久,与“现代”相对。
  • 传统:指世代相传、具有历史性的*俗或信仰。
  • 节日:指特定的庆祝日或纪念日。
  • 妙处:指巧妙或美好的地方。
  • 不传:指不为人所知或不广泛传播。
  • 保留:指保持原有状态,未发生变化。
  • 珍贵:指价值高,值得珍视。
  • 文化:指人类社会历史发展过程中创造的物质和精神财富的总和。
  • 遗产:指从前人继承下来的财产或传统。

语境理解

句子描述了一个古老的传统节日,其独特之处并未被广泛传播,但这个节日保留了许多珍贵的文化遗产。这可能意味着这个节日在现代社会中并不为人所熟知,但其所蕴含的文化价值和历史意义非常重大。

语用学分析

句子可能在强调某个特定节日的文化价值,呼吁人们关注和保护这些文化遗产。在实际交流中,这种表达可能用于教育、文化宣传或历史研究等领域。

书写与表达

  • 这个古老的传统节日虽然不为人所熟知,但却保留了许多珍贵的文化遗产。
  • 尽管这个古老的传统节日的妙处不传,但它依然保留了许多珍贵的文化遗产。

文化与*俗探讨

句子可能涉及某个特定的传统节日,如*的春节、端午节等。这些节日通常与特定的俗、食物、服饰和庆祝活动相关,反映了中华民族的历史和文化。

英/日/德文翻译

  • 英文:This ancient traditional festival has its unique charm not widely known, yet it preserves many precious cultural heritages.
  • 日文:この古い伝統的な祭りは、その独創的な魅力が広く知られていないが、多くの貴重な文化遺産を守っている。
  • 德文:Dieser alte traditionelle Festtag hat seinen besonderen Charme nicht weit verbreitet, aber er bewahrt viele wertvolle kulturelle Erbe.

翻译解读

  • 英文:强调了节日的古老和传统性,以及其独特魅力未被广泛认知,但保留了珍贵的文化遗产。
  • 日文:突出了节日的古老和传统性,以及其独特魅力未被广泛认知,但保留了珍贵的文化遗产。
  • 德文:强调了节日的古老和传统性,以及其独特魅力未被广泛认知,但保留了珍贵的文化遗产。

上下文和语境分析

句子可能在讨论某个特定的传统节日,强调其文化价值和历史意义。在更广泛的语境中,这种表达可能用于文化保护、历史教育和传统节日宣传等领域。

相关成语

1. 【妙处不传】指精微奥妙的地方不是言语和笔墨所能表达的。

相关词

1. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【妙处不传】 指精微奥妙的地方不是言语和笔墨所能表达的。

4. 【文化遗产】 人类历史遗留下来的精神财富的总称。

5. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。

6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。