最后更新时间:2024-08-20 16:13:59
语法结构分析
句子:“在那个时代,许多有才能的人都感到怀才不遇,因为社会不重视他们的贡献。”
- 主语:许多有才能的人
- 谓语:感到
- 宾语:怀才不遇
- 状语:在那个时代
- 原因状语从句:因为社会不重视他们的贡献
时态:一般过去时,表示在过去某个时间点的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 在那个时代:表示特定的时间背景。
- 许多:数量词,表示数量较多。
- 有才能的:形容词,表示具有某种能力或天赋。
- 人:名词,指个体。
- 感到:动词,表示心理状态。
- 怀才不遇:成语,表示有才能但未得到应有的重视或机会。
- 因为:连词,表示原因。
- 社会:名词,指人类生活的共同体。
- 不重视:动词短语,表示不给予足够的关注或价值。
- 他们的:代词,指代前面提到的“有才能的人”。
- 贡献:名词,表示做出的有益的贡献或努力。
同义词扩展:
- 怀才不遇:明珠暗投、才高八斗
- 不重视:忽视、轻视
语境理解
句子描述了一个特定时代背景下,有才能的人因为社会不重视他们的贡献而感到失落和不被认可。这种情感可能源于社会结构、文化价值观或历史背景。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于表达对过去时代的不满或对当前社会现象的批评。语气可能带有遗憾或批判性。
书写与表达
不同句式表达:
- 那个时代,众多有才能者因社会忽视其贡献而感到失落。
- 由于社会未给予应有重视,许多有才之人在那个时代感到怀才不遇。
文化与*俗
文化意义:
- 怀才不遇在**文化中是一个常见的主题,反映了个人才能与社会认可之间的矛盾。
- 社会不重视贡献可能与当时的社会结构、价值观或政治环境有关。
相关成语:
- 明珠暗投:比喻有才能的人得不到应有的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- In that era, many talented individuals felt unrecognized for their talents, as society did not value their contributions.
重点单词:
- talented (有才能的)
- unrecognized (未被认可的)
- contributions (贡献)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了“怀才不遇”的含义。
上下文和语境分析:
- 英文翻译同样强调了特定时代背景和社会对个人才能的不重视,与原句的语境相符。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【怀才不遇】 怀:怀藏;才:才能。胸怀才学但生不逢时,难以施展;多指屈居微贱而不得志。
4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
7. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。
8. 【重视】 认为重要而认真对待。