句子
这座古老的图书馆收藏了无数珍贵文献,光前裕后,为学术界做出了巨大贡献。
意思

最后更新时间:2024-08-11 06:15:36

1. 语法结构分析

句子:“这座古老的图书馆收藏了无数珍贵文献,光前裕后,为学术界做出了巨大贡献。”

  • 主语:这座古老的图书馆
  • 谓语:收藏了、做出了
  • 宾语:无数珍贵文献、巨大贡献
  • 时态:过去时(收藏了、做出了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这座:指示代词,用于指代特定的地点或事物。
  • 古老的:形容词,表示年代久远。
  • 图书馆:名词,指收藏书籍、文献的场所。
  • 收藏:动词,表示收集并保存。
  • 无数:形容词,表示数量非常多,无法计数。
  • 珍贵:形容词,表示价值高,稀有。
  • 文献:名词,指记录知识、信息的资料。
  • 光前裕后:成语,表示为后人留下宝贵的遗产。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 学术界:名词,指学术研究和教育领域。
  • 做出:动词,表示完成或产生。
  • 巨大:形容词,表示规模或程度非常大。
  • 贡献:名词,表示对某事物的积极影响或帮助。

3. 语境理解

  • 句子描述了一座古老的图书馆,强调其收藏的珍贵文献对学术界的积极影响。
  • 文化背景:图书馆在文化传承和学术研究中扮演重要角色。
  • 社会*俗:图书馆被视为知识和智慧的宝库。

4. 语用学研究

  • 使用场景:学术讲座、文化交流、图书馆介绍等。
  • 礼貌用语:句子表达了对图书馆的尊重和赞赏。
  • 隐含意义:强调图书馆的历史价值和对未来的影响。

5. 书写与表达

  • 不同句式:
    • 这座古老的图书馆,以其无数珍贵文献,为学术界做出了巨大贡献。
    • 学术界因这座古老图书馆的无数珍贵文献而受益匪浅。

. 文化与

  • 成语:光前裕后,表示为后人留下宝贵的遗产。
  • 历史背景:古老的图书馆通常与丰富的历史和文化传统相关联。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This ancient library houses countless precious documents, laying a solid foundation for future generations and making a significant contribution to the academic community.
  • 日文翻译:この古い図書館は、無数の貴重な文献を所蔵しており、後世に確かな基盤を築き、学術界に大きな貢献をしています。
  • 德文翻译:Diese alte Bibliothek beherbergt unzählige wertvolle Dokumente und legt damit eine solide Grundlage für künftige Generationen und leistet der akademischen Gemeinschaft einen großen Beitrag.

翻译解读

  • 重点单词

    • ancient (古老的)
    • library (图书馆)
    • countless (无数的)
    • precious (珍贵的)
    • documents (文献)
    • significant (巨大的)
    • contribution (贡献)
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了图书馆的历史价值和对学术界的重要性。
    • 翻译时需注意保持原文的文化和情感色彩。
相关成语

1. 【光前裕后】光前:光大前业;裕后:遗惠后代。为祖先增光,为后代造福。形容人功业伟大。

相关词

1. 【光前裕后】 光前:光大前业;裕后:遗惠后代。为祖先增光,为后代造福。形容人功业伟大。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【收藏】 收聚蓄藏;收集保存。

5. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

6. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。