句子
面对突如其来的问题,他一时噤口卷舌,无法立即回应。
意思

最后更新时间:2024-08-15 04:20:17

语法结构分析

句子:“面对突如其来的问题,他一时噤口卷舌,无法立即回应。”

  • 主语:他
  • 谓语:噤口卷舌,无法立即回应
  • 宾语:无直接宾语,但“面对突如其来的问题”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 面对:to face, to confront
  • 突如其来:unexpected, sudden
  • 问题:problem, issue
  • 一时:for a moment, temporarily
  • 噤口卷舌:to be tongue-tied, unable to speak
  • 无法:unable to, incapable of
  • 立即:immediately, instantly
  • 回应:to respond, to reply

语境理解

句子描述了一个人在面对突然出现的问题时,由于惊讶或不知所措,暂时无法做出回应。这种情境常见于紧张、压力大的场合,如面试、公开演讲或紧急情况。

语用学分析

  • 使用场景:面试、演讲、紧急情况等需要即时反应的场合。
  • 效果:描述了一个人在压力下的反应,传达了一种紧张和不确定的氛围。
  • 礼貌用语:无直接关联,但可以引申为在正式场合中,保持冷静和礼貌的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对突如其来的问题,一时语塞,无法立即回应。
    • 突如其来的问题让他一时无言以对,无法立即做出回应。
    • 面对突然的问题,他一时哑口无言,无法立即回答。

文化与习俗

  • 文化意义:“噤口卷舌”这个成语反映了中文文化中对于言辞和反应的重视,尤其是在正式和紧张的场合。
  • 成语:噤口卷舌(形容因紧张或惊讶而说不出话来)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Faced with an unexpected problem, he was momentarily tongue-tied and unable to respond immediately.
  • 日文翻译:突然の問題に直面して、彼は一瞬言葉を失い、すぐに答えられなかった。
  • 德文翻译:Vor einem unerwarteten Problem war er für einen Moment sprachlos und konnte nicht sofort antworten.

翻译解读

  • 重点单词
    • unexpected (突如其来)
    • momentarily (一时)
    • tongue-tied (噤口卷舌)
    • unable (无法)
    • immediately (立即)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述紧张情境的文本中,如面试经历、公开演讲的回忆或紧急情况的报道。
  • 语境:强调了在压力下保持冷静和即时反应的重要性,以及在紧张场合中可能出现的自然反应。
相关成语

1. 【噤口卷舌】指缄默不言。

2. 【突如其来】突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【一时】 一年四季之一;一个季度三月而为一时|三时务农,而一时讲武; 一个时期独步一时|彼一时也,此一时也; 暂时;一会儿不计一时的得失|一时晴,一时阴|竞一时之虚誉; 一世;当代冠于一时而振于百世|诸葛亮亦一时之杰也; 同时;一齐一时齐发,众妙毕备|一时俱至; 当时;即刻一时手足无措|一时想不起来; 难得的时机千载一时|欲建不世之功业,此百代之一时也。

2. 【噤口卷舌】 指缄默不言。

3. 【回应】 回答;答应:对代表们的建议给予积极的~|叫了半天,也不见有人~。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。