最后更新时间:2024-08-12 05:21:07
语法结构分析
句子:“随着科技的发展,人们不再依赖神灵兴云布雨,而是使用人工降雨技术。”
- 主语:人们
- 谓语:不再依赖、使用
- 宾语:神灵兴云布雨、人工降雨技术
- 状语:随着科技的发展
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 随着:表示伴随着某种情况或条件。
- 科技的发展:指科学技术不断进步和完善。
- 人们:泛指人类。
- 不再:表示从前的状态或行为已经停止。
- 依赖:依靠某种事物或人。
- 神灵:指超自然的存在,通常与**信仰相关。
- 兴云布雨:原指神灵控制天气,这里比喻依赖超自然力量。
- 而是:表示转折,引出与前面相反的情况。
- 使用:采用某种方法或工具。
- 人工降雨技术:指通过科学方法人为地促使云层降雨的技术。
语境理解
句子反映了科技进步对传统信仰和*俗的影响。在古代,人们可能依赖神灵来控制天气,如降雨。随着科技的发展,人们现在可以通过人工降雨技术来实现这一目标,减少了对传统信仰的依赖。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于讨论科技进步对社会*俗的影响,或者在教育、科普文章中解释人工降雨技术的应用。句子语气平和,没有明显的情感色彩,适合用于客观描述。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 科技的进步使得人们不再依赖神灵来控制天气,转而采用人工降雨技术。
- 人工降雨技术的应用,标志着人们不再需要神灵的帮助来兴云布雨。
文化与*俗探讨
句子涉及的文化意义在于科技如何取代传统信仰。在许多文化中,控制天气被认为是神灵的特权,而人工降雨技术的出现挑战了这一传统观念。
英/日/德文翻译
- 英文:With the advancement of technology, people no longer rely on deities to bring rain, but instead use artificial precipitation techniques.
- 日文:技術の進歩により、人々はもはや神々による雨を降らせることに頼らず、人工降雨技術を使用するようになった。
- 德文:Mit dem Fortschritt der Technologie verlassen sich die Menschen nicht mehr auf Götter, um Regen zu bringen, sondern nutzen stattdessen Techniken der künstlichen Niederschlagsbildung.
翻译解读
- 随着科技的发展:With the advancement of technology / 技術の進歩により / Mit dem Fortschritt der Technologie
- 人们不再依赖神灵兴云布雨:people no longer rely on deities to bring rain / 人々はもはや神々による雨を降らせることに頼らず / die Menschen verlassen sich nicht mehr auf Götter, um Regen zu bringen
- 而是使用人工降雨技术:but instead use artificial precipitation techniques / 人工降雨技術を使用するようになった / sondern nutzen stattdessen Techniken der künstlichen Niederschlagsbildung
上下文和语境分析
句子可能在讨论科技进步对传统信仰的影响,或者在介绍人工降雨技术的应用。在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但核心信息是科技如何改变了人们对天气控制的依赖方式。
1. 【兴云布雨】布:施。兴起云,布下雨。比喻神怪法术高明。
1. 【人工降雨】 用人工促使尚未达到降雨阶段的云层降雨; 一种先进的灌溉方法。用高压水泵把水喷向空中,使之散成细小的水点,象雨一样洒到植物和土壤上。
2. 【依赖】 依靠某种人或事物而不能自立或自给:~性|不~别人;指各个事物或现象互为条件而不可分离:工业和农业是互相~、互相支援的两大国民经济部门。
3. 【兴云布雨】 布:施。兴起云,布下雨。比喻神怪法术高明。
4. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
5. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。
6. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。