![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/0ad6b620.png)
最后更新时间:2024-08-20 19:03:31
语法结构分析
句子:“他的犯罪手段极其残忍,让人怵心刿目,引起了社会的广泛关注。”
- 主语:“他的犯罪手段”
- 谓语:“引起了”
- 宾语:“社会的广泛关注”
- 定语:“极其残忍”,修饰“犯罪手段”
- 状语:“让人怵心刿目”,描述“犯罪手段”的效果
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响。
词汇学*
- 犯罪手段:指犯罪行为的具体方法或策略。
- 极其:表示程度非常高。
- 残忍:形容行为冷酷无情,缺乏同情心。
- 怵心刿目:形容景象或行为极其可怕,令人心惊胆战。
- 引起:导致某种结果或反应。
- 广泛关注:指受到很多人的关注和讨论。
语境理解
句子描述了一种极端恶劣的犯罪行为,这种行为不仅残忍,而且引起了社会的广泛关注。这可能是因为该犯罪行为的影响力大,或者是因为它触及了社会的敏感神经。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于新闻报道、法律讨论或公众演讲中,用以强调犯罪行为的严重性和社会对此的关注程度。句子的语气严肃,传递出对犯罪行为的谴责和对社会正义的呼吁。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “由于他的犯罪手段极其残忍,社会对此表现出了广泛的关切。”
- “社会的广泛关注源于他残忍至极的犯罪手段。”
文化与*俗
句子中的“怵心刿目”是一个成语,源自**古代文学,用来形容极其可怕的景象或行为。这个成语的使用反映了中文表达中对形象和情感的强调。
英/日/德文翻译
- 英文:His criminal methods are extremely brutal, shocking and horrifying people, and have attracted widespread attention from society.
- 日文:彼の犯罪手段は極めて残忍で、人々を驚かせ、社会の広範な注目を集めている。
- 德文:Seine kriminellen Methoden sind äußerst brutal, erschrecken und schockieren die Menschen und haben die breite Aufmerksamkeit der Gesellschaft auf sich gezogen.
翻译解读
在翻译过程中,重点单词如“残忍”、“怵心刿目”、“广泛关注”需要准确传达原文的情感和意义。英文中的“shocking and horrifying”、日文中的“驚かせ”、德文中的“erschrecken und schockieren”都准确表达了“怵心刿目”的含义。
上下文和语境分析
句子可能在讨论犯罪、法律或社会问题的上下文中出现。它强调了犯罪行为的严重性和社会对此的反应,可能用于警示、教育或呼吁正义。
1. 【怵心刿目】怵:恐惧;刿:刺伤。看到某种事物或景象使人痛心。
1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。
2. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
3. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。
4. 【怵心刿目】 怵:恐惧;刿:刺伤。看到某种事物或景象使人痛心。
5. 【手段】 做事的方法手段强硬|毒辣手段。特指不正当的方法耍手段; 本事正想当面请教您的手段。
6. 【残忍】 凶狠毒辣手段残忍。
7. 【犯罪】 做出危害社会、依法应处以刑罚的事。
8. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。