句子
升斗小民的团结互助精神在困难时刻尤为显现,他们共同面对挑战,共渡难关。
意思

最后更新时间:2024-08-13 19:22:17

语法结构分析

句子“升斗小民的团结互助精神在困难时刻尤为显现,他们共同面对挑战,共渡难关。”是一个陈述句,描述了一种社会现象。

  • 主语:“升斗小民的团结互助精神”
  • 谓语:“显现”、“面对”、“共渡”
  • 宾语:“困难时刻”、“挑战”、“难关”

句子使用了现在时态,表示一种普遍存在的现象。

词汇学*

  • 升斗小民:指普通百姓,平民。
  • 团结互助:指人们团结一致,互相帮助。
  • 困难时刻:指面临挑战或危机的时期。
  • 尤为显现:特别明显地表现出来。
  • 共同:一起,协同。
  • 面对:直面,不回避。
  • 挑战:困难或问题。
  • 共渡:一起度过。
  • 难关:困难或危机。

语境理解

句子描述了在困难时期,普通百姓通过团结互助来共同面对和克服挑战。这种描述反映了社会中的一种积极现象,强调了集体力量和社区精神的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于鼓励或赞扬人们在困难时期的团结行为。它传递了一种积极的社会价值观,即在逆境中相互支持是值得提倡的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在困难时刻,升斗小民的团结互助精神尤为突出,他们携手共进,克服难关。
  • 升斗小民在面对挑战时,展现出强烈的团结互助精神,共同渡过难关。

文化与*俗

句子中的“升斗小民”和“团结互助”反映了**传统文化中对普通百姓的尊重和对集体主义的推崇。这种文化价值观强调了在困难时期人们应该团结一致,互相帮助。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The spirit of unity and mutual assistance among the common people is particularly evident during difficult times, as they face challenges together and overcome difficulties.
  • 日文翻译:困難な時期には、庶民の団結と相互援助の精神が特に顕著に現れ、彼らは共に挑戦に立ち向かい、難関を乗り越える。
  • 德文翻译:Die Solidarität und gegenseitige Hilfe der einfachen Leute zeigt sich besonders in schwierigen Zeiten, wenn sie gemeinsam Herausforderungen meistern und Schwierigkeiten überwinden.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语气,强调了普通人在困难时期的团结互助精神。不同语言的表达方式略有不同,但核心信息保持一致。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会团结、社区精神或灾难应对等话题时出现。它强调了在逆境中人们团结一致的重要性,是一种积极的社会价值观的体现。

相关成语

1. 【升斗小民】 家里没有多存粮食。比喻贫穷的老百姓。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【升斗小民】 家里没有多存粮食。比喻贫穷的老百姓。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【尤为】 多用在双音节的形容词或动词前,表示在全体中或跟其他事物比较时特别突出:~奇妙|~不满|~引人注意|在评价一篇作品时,思想内容~重要。

5. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

6. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

7. 【显现】 显露;呈现。

8. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。