句子
面对这个复杂的数学题,我感到无能为役,完全不知道如何下手。
意思
最后更新时间:2024-08-23 04:46:06
语法结构分析
句子:“面对这个复杂的数学题,我感到无能为役,完全不知道如何下手。”
- 主语:我
- 谓语:感到
- 宾语:无能为役
- 状语:面对这个复杂的数学题,完全不知道如何下手
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 面对:动词,表示遇到或处理某事。
- 复杂的:形容词,表示事情不容易理解或处理。
- 数学题:名词,指数学问题。
- 感到:动词,表示有某种感觉或情绪。
- 无能为役:成语,表示无法胜任某事。
- 完全:副词,表示程度上的彻底。
- 不知道:动词短语,表示没有知识或信息。
- 如何:副词,表示方式或方法。
- 下手:动词,表示开始做某事。
语境分析
这个句子描述了一个人在面对一个难以解决的数学问题时的感受和状态。语境可能是在学习或考试中,表达了作者的困惑和无助。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于表达自己在面对困难时的无助感。语气上可能带有一定的沮丧或无奈。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这个复杂的数学题让我感到无能为役,我完全不知道从何开始。”
- “面对这个难题,我感到束手无策,完全不知道如何解决。”
文化与习俗
“无能为役”是一个成语,源自古代军事用语,表示无法胜任某项任务。这个成语在现代汉语中常用来形容人在面对困难时的无助感。
英/日/德文翻译
- 英文:"Faced with this complex math problem, I feel utterly incapable and completely unsure of how to begin."
- 日文:"この複雑な数学の問題に直面して、私は役に立てないと感じ、どうやって始めればいいのか全く分からない。"
- 德文:"Angesichts dieser komplizierten Matheaufgabe fühle ich mich völlig unfähig und weiß überhaupt nicht, wie ich anfangen soll."
翻译解读
- 重点单词:
- complex:复杂的
- math problem:数学题
- feel:感到
- utterly incapable:完全无能
- unsure:不确定
- how to begin:如何开始
上下文和语境分析
这个句子在上下文中可能是在描述一个学生在学习数学时遇到的困难。语境可能是在学校、家庭作业或考试中。句子传达了作者的挫败感和对解决问题的无助。
相关成语
1. 【无能为役】役:役使。简直连供给他们役使都不配。自谦才干远不能和别人相比。
相关词