句子
经历了那次失败,他变得抑郁不平,难以释怀。
意思

最后更新时间:2024-08-21 14:17:25

语法结构分析

句子:“经历了那次失败,他变得抑郁不平,难以释怀。”

  • 主语:他
  • 谓语:变得、难以释怀
  • 宾语:抑郁不平
  • 状语:经历了那次失败

句子时态为过去时,描述了一个过去的**对现在的影响。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇分析

  • 经历:动词,表示经历过某事。
  • 失败:名词,表示未达到预期目标。
  • 变得:动词,表示状态的转变。
  • 抑郁不平:形容词短语,表示情绪低落且不满。
  • 难以释怀:形容词短语,表示无法放下或忘记。

语境分析

句子描述了一个人在经历了一次失败后,情绪变得低落且不满,且无法忘记这次失败。这种情绪状态可能影响他的日常生活和心理健康。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于安慰或理解某人,或者在讨论失败对个人心理的影响时使用。句子的语气较为沉重,表达了深刻的情感和心理状态。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那次失败让他陷入了抑郁不平的状态,难以释怀。
  • 他因为那次失败而变得抑郁不平,无法放下。

文化与*俗

句子中提到的“抑郁不平”和“难以释怀”反映了中文文化中对失败和挫折的深刻反思和情感表达。这种表达方式强调了个人情感和心理状态的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:After that failure, he became depressed and resentful, unable to let go.
  • 日文:あの失敗を経験して、彼は落ち込み、不満に思い、忘れられなくなった。
  • 德文:Nach diesem Misserfolg wurde er depressiv und verbittert und konnte nicht loslassen.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了失败后的情绪变化和无法释怀的状态。
  • 日文:使用了“落ち込み”和“忘れられなくなった”来表达抑郁和难以释怀。
  • 德文:使用了“depressiv”和“verbittert”来表达抑郁和不平,以及“nicht loslassen”来表达难以释怀。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人成长、心理健康或失败后的应对策略时出现。它强调了失败对个人情感和心理状态的长期影响。

相关成语

1. 【抑郁不平】抑郁:压抑郁闷。内心压抑郁闷,心中愤愤不平

相关词

1. 【抑郁不平】 抑郁:压抑郁闷。内心压抑郁闷,心中愤愤不平

2. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

3. 【释怀】 抒发情怀; 放心,无牵挂。