
句子
演讲者开宗明义,一开始就明确了演讲的主题和目的。
意思
最后更新时间:2024-08-19 22:51:44
语法结构分析
句子:“[演讲者开宗明义,一开始就明确了演讲的主题和目的。]”
- 主语:演讲者
- 谓语:开宗明义,明确
- 宾语:演讲的主题和目的
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 开宗明义:指一开始就阐明宗旨和要点。
- 明确:清楚地确定或表示。
- 主题:讨论或叙述的主要内容。
- 目的:想要达到的地点或境地;想要得到的结果。
语境理解
- 这个句子描述了演讲者在演讲开始时就清晰地表达了演讲的核心内容和目标。
- 在演讲或公开讲话的情境中,开宗明义是一种有效的沟通策略,有助于听众快速抓住重点。
语用学研究
- 在实际交流中,开宗明义有助于建立沟通的清晰度和效率。
- 这种表达方式通常被认为是礼貌和专业的,因为它直接而明确地传达了信息。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 演讲者从一开始就阐明了演讲的核心内容和目标。
- 演讲者在演讲之初就清晰地定义了主题和目的。
文化与*俗
- “开宗明义”这个成语源自**传统文化,强调在任何形式的表达中,清晰和直接的重要性。
- 在西方文化中,类似的表达可能是“cut to the chase”,意思是要直接进入主题。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The speaker made it clear from the outset what the theme and purpose of the speech were.
- 日文翻译:スピーカーは最初からスピーチのテーマと目的を明確にしました。
- 德文翻译:Der Sprecher hat von Anfang an klar gemacht, worum es in seiner Rede geht und welches Ziel sie verfolgt.
翻译解读
- 英文翻译中使用了“from the outset”来表达“一开始”,强调了演讲者从演讲的最初阶段就明确了主题和目的。
- 日文翻译中使用了“最初から”来表达“一开始”,并且使用了“明確にしました”来表达“明确了”。
- 德文翻译中使用了“von Anfang an”来表达“一开始”,并且使用了“klar gemacht”来表达“明确了”。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在描述演讲或公开讲话的文章或评论中,强调演讲者的专业性和沟通效率。
- 在不同的文化和社会背景中,开宗明义的做法可能会有不同的评价,但普遍认为这是一种有效的沟通技巧。
相关成语
1. 【开宗明义】 开宗:阐发宗旨;明义:说明意思。指说话、写文章一开始就讲明主要意思。
相关词