句子
在文学史上,李白被认为是一代风流的代表,他的诗歌至今仍广为传颂。
意思

最后更新时间:2024-08-07 09:35:31

语法结构分析

句子:“在文学史上,李白被认为是一代风流的代表,他的诗歌至今仍广为传颂。”

  • 主语:李白
  • 谓语:被认为、广为传颂
  • 宾语:一代风流的代表、他的诗歌
  • 时态:一般现在时(被认为、广为传颂)
  • 语态:被动语态(被认为)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 文学史:指文学发展的历史,强调历史性和学术性。
  • 李白:唐代著名诗人,以其豪放的诗风和浪漫的生活态度著称。
  • 一代风流:形容某人在某一时代以其才华或风度著称。
  • 代表:象征或体现某一群体或特征的人或事物。
  • 诗歌:文学的一种形式,通过韵律和节奏表达情感和思想。
  • 广为传颂:广泛地被人们传扬和赞颂。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常出现在讨论**文学或李白的文学成就的语境中。
  • 文化背景:李白是文学史上非常重要的诗人,他的诗歌和人格魅力在文化中占有重要地位。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在文学讲座、学术论文、文化节目等场合。
  • 效果:强调李白的历史地位和其诗歌的持久影响力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 李白的诗歌至今仍被广泛传颂,他在文学史上被视为一代风流的代表。
    • 作为一代风流的代表,李白的诗歌在文学史上至今仍广为传颂。

文化与*俗

  • 文化意义:李白不仅是一位诗人,也是**文化中的一个符号,代表自由、豪放和浪漫。
  • 成语、典故:“风流”在**文化中既有贬义也有褒义,这里显然是褒义,指李白的才华和风度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the history of literature, Li Bai is regarded as a representative of the romantic generation, and his poetry is still widely celebrated today.
  • 日文翻译:文学史において、李白は一代の風流の代表とされ、彼の詩は今なお広く讃えられている。
  • 德文翻译:In der Literaturgeschichte wird Li Bai als Repräsentant einer romantischen Generation angesehen, und seine Gedichte werden heute noch weit verbreitet gepriesen.

翻译解读

  • 重点单词
    • regarded:视为
    • representative:代表
    • romantic generation:浪漫的一代
    • widely celebrated:广泛赞颂

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在介绍**文学史或李白的文学成就的文本中。
  • 语境:强调李白的历史地位和其诗歌的持久影响力,以及他在**文化中的象征意义。
相关成语

1. 【一代风流】指创立风尚、为当时景仰的人物。

相关词

1. 【一代风流】 指创立风尚、为当时景仰的人物。

2. 【代表】 由行政区、团体、机关等选举出来替选举人办事或表达意见的人:人大~;受委托或指派代替个人、团体、政府办事或表达意见的人:全权~;显示同一类的共同特征的人或事物:~人物丨山水画的~;代替个人或集体办事或表达意见:副部长~部长主持开幕典礼;人或事物表示某种意义或象征某种概念:这三个人物~三种不同的性格。

3. 【文学史】 研究文学的历史现象及其发展规律的科学。根据不同国别、地域、民族及不同时期、不同体裁等分类标准,可分为国别史(如中国文学史)、世界或地区史(如世界文学史、欧洲文学史)、通史或断代史(中国现代文学史)、民族史(如蒙古族文学史)、分体史(如中国戏曲史)等。

4. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。

5. 【诗歌】 文学的一大样式。运用有一定节奏韵律的语言,反映生活、抒发作者思想感情的文学体裁。感情充沛,想像丰富,语言凝练而富形象性。一般分行排列。按内容性质,可分为叙事诗和抒情诗;按语言组合有无格律,可分为格律诗和自由诗;按押韵与否,又可分为有韵诗和无韵诗。