句子
在重要的决策会议上,领导强调要避免多嘴献浅,确保每一条建议都有价值。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:57:15

语法结构分析

句子:“在重要的决策会议上,领导强调要避免多嘴献浅,确保每一条建议都有价值。”

  • 主语:领导
  • 谓语:强调
  • 宾语:要避免多嘴献浅,确保每一条建议都有价值
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 多嘴献浅:指说话过多但内容浅*,没有实质性价值。
  • 强调:着重指出,使重要性突出。
  • 确保:保证,使确定无疑。
  • 价值:有用性,重要性。

语境理解

  • 句子出现在“重要的决策会议”上,意味着这是一个正式且关键的场合。
  • “领导强调”表明这是权威人士的意见,具有一定的影响力。
  • “避免多嘴献浅”和“确保每一条建议都有价值”是对会议参与者的期望,希望他们提出有建设性和实际意义的建议。

语用学研究

  • 在实际交流中,这句话用于指导和规范会议行为,强调建议的质量而非数量。
  • 隐含意义是希望会议高效且产出有实际效果的决策。
  • 语气是正式和权威的。

书写与表达

  • 可以改写为:“在关键的决策讨论中,领导要求我们提出深思熟虑的建议,而非空洞无物的言论。”
  • 或者:“领导在重要会议上提醒我们,发言应精炼且有实质内容,避免无意义的空谈。”

文化与*俗

  • “多嘴献浅”反映了**文化中对言谈举止的重视,强调言辞应有所依据和深度。
  • “确保每一条建议都有价值”体现了对效率和质量的双重追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:"At important decision-making meetings, the leader emphasizes the need to avoid superficial chatter and ensure that every suggestion has value."
  • 日文:"重要な意思決定会議で、リーダーは表面的な話を避け、すべての提案が価値を持つことを強調しました。"
  • 德文:"In wichtigen Entscheidungsversammlungen betont der Leiter die Notwendigkeit, oberflächliches Gerede zu vermeiden und sicherzustellen, dass jede Empfehlung von Wert ist."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的正式和权威语气,同时准确传达了“多嘴献浅”和“确保每一条建议都有价值”的含义。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,如“表面的な話”对应“多嘴献浅”,“価値を持つ”对应“有价值”。
  • 德文翻译同样保持了原句的语境和语气,使用“oberflächliches Gerede”来表达“多嘴献浅”,“von Wert ist”来表达“有价值”。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在正式的会议或讨论中,用于指导参与者如何有效地贡献意见。
  • 在文化上,这句话强调了言谈的质量和深度,符合对高效沟通和实质性建议的普遍期望。
相关成语

1. 【多嘴献浅】 指胡乱说些没见识、不起好作用的话。

相关词

1. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

4. 【多嘴献浅】 指胡乱说些没见识、不起好作用的话。

5. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

6. 【强调】 特别着重或着重提出。

7. 【确保】 切实保持或保证。

8. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

9. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

10. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。