句子
在困难时期,体国安民的策略显得尤为重要。
意思

最后更新时间:2024-08-10 19:38:28

语法结构分析

句子:“在困难时期,体国安民的策略显得尤为重要。”

  • 主语:“体国安民的策略”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“尤为重要”
  • 状语:“在困难时期”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 困难时期:指经济、政治或其他方面的艰难时期。
  • 体国安民:指国家采取的措施以保障国家安全和民众福祉。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 显得:表示某种特征或性质表现出来。
  • 尤为重要:特别重要。

语境理解

在经济危机、战争或其他国家面临挑战的时期,国家采取的保障安全和民众福祉的策略变得特别重要。这反映了在特殊情况下,国家政策的紧迫性和必要性。

语用学研究

这句话可能在政府报告、新闻报道或学术论文中出现,用以强调在特定时期国家政策的优先级。语气的变化可能从严肃到紧急,取决于上下文和说话者的意图。

书写与表达

  • “在艰难时刻,确保国家安全和民众福祉的策略变得至关重要。”
  • “困难时期,国家安全和民众福祉的保障策略显得格外重要。”

文化与*俗

“体国安民”体现了中华文化中对国家和民众福祉的重视。在**历史上,许多政策和行动都是为了保障国家的稳定和民众的安宁。

英/日/德文翻译

  • 英文:"During difficult times, strategies for national security and the welfare of the people become particularly important."
  • 日文:"困難な時期には、国家安全と国民福祉のための戦略が特に重要になる。"
  • 德文:"In schwierigen Zeiten werden Strategien für nationale Sicherheit und das Wohlergehen des Volkes besonders wichtig."

翻译解读

  • 英文:强调困难时期国家策略的重要性。
  • 日文:使用“困難な時期”和“特に重要”来传达相同的意思。
  • 德文:使用“schwierigen Zeiten”和“besonders wichtig”来表达困难时期策略的特别重要性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论国家政策、国际关系或历史**的背景下出现,强调在特殊时期国家策略的紧迫性和必要性。

相关成语

1. 【体国安民】 体:划分;国:都城。把都城划分为若干区域,由官宦贵族分别居住或让奴隶平民耕作。泛指治理国家。

相关词

1. 【体国安民】 体:划分;国:都城。把都城划分为若干区域,由官宦贵族分别居住或让奴隶平民耕作。泛指治理国家。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。