句子
老猎人经常巴山越岭,对这片山林了如指掌。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:54:40

语法结构分析

句子“老猎人经常巴山越岭,对这片山林了如指掌。”是一个陈述句,描述了一个事实。

  • 主语:老猎人
  • 谓语:经常巴山越岭,对这片山林了如指掌
  • 宾语:无直接宾语,但“对这片山林了如指掌”中的“这片山林”可以视为间接宾语。

时态为一般现在时,表示经常性的行为或状态。

词汇学习

  • 老猎人:指经验丰富的猎人。
  • 经常:表示频繁发生的行为。
  • 巴山越岭:成语,意为翻山越岭,形容行走艰难。
  • 了如指掌:成语,意为非常熟悉,如同指着自己的手掌一样清楚。

语境理解

句子描述了一个经验丰富的老猎人,他经常翻山越岭,对这片山林非常熟悉。这可能发生在一个以狩猎为主要生活方式的地区,或者是在描述一个关于猎人的故事或传说。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人对某个领域的专业知识或经验。例如,在谈论某个领域的专家时,可以说“他对这个领域了如指掌”。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这片山林对老猎人来说,熟悉得就像自己的手掌一样。
  • 老猎人频繁地穿越山岭,对这片山林的每一个角落都了如指掌。

文化与习俗

  • 巴山越岭:这个成语反映了古代人们对于自然环境的适应和挑战,体现了人与自然的互动。
  • 了如指掌:这个成语强调了对某事物的深入了解和掌握。

英/日/德文翻译

  • 英文:The old hunter often traverses the mountains and forests, knowing this area like the back of his hand.
  • 日文:古い猟師はよく山を越え、森を渡り、この地域を自分の手のひらのようによく知っている。
  • 德文:Der alte Jäger durchquert oft die Berge und Wälder und kennt diese Gegend wie seine Westentasche.

翻译解读

  • 英文:强调了老猎人对于山林的熟悉程度。
  • 日文:使用了“自分の手のひらのようによく知っている”来表达“了如指掌”。
  • 德文:使用了“kennt diese Gegend wie seine Westentasche”来表达“了如指掌”。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个关于猎人的故事,或者是在讨论某人对某个领域的专业知识。在不同的文化背景下,这个句子可能会有不同的解读,但核心意义是描述某人对某事物的深入了解和掌握。

相关成语

1. 【了如指掌】了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。

2. 【巴山越岭】爬山越岭。形容善于登山行走。

相关词

1. 【了如指掌】 了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。

2. 【巴山越岭】 爬山越岭。形容善于登山行走。

3. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。